fix: typos in translations placeholders (#7161)

This commit is contained in:
leakingoxide 2019-04-19 00:14:44 +02:00 committed by Krist Wongsuphasawat
parent 51068f007e
commit 07d9dbd963
5 changed files with 16 additions and 16 deletions

View File

@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Claves de la tabla"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:119
#, python-format
msgid "View keys & indexes (%s)"
msgstr "Ver claves e índices ($s)"
msgstr "Ver claves e índices (%s)"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:135
msgid "Sort columns alphabetically"

View File

@ -289,7 +289,7 @@
"Consulta sem título"
],
"Copy of %s": [
"Cópia de% s"
"Cópia de %s"
],
"share query": [
"compartilhar consulta"
@ -592,7 +592,7 @@
"Erro"
],
"Sorry, there was an error adding slices to this dashboard: %s": [
"Desculpe, houve um erro ao adicionar fatias a este painel:% s"
"Desculpe, houve um erro ao adicionar fatias a este painel: %s"
],
"Active Dashboard Filters": [
"Filtros Active Dashboard"
@ -709,7 +709,7 @@
"não pode estar vazio"
],
"%s - untitled": [
"% s - sem título"
"%s - sem título"
],
"Edit slice properties": [
"Editar propriedades da fatia"
@ -823,7 +823,7 @@
"Erro ao buscar dados"
],
"Select %s": [
"Selecione% s"
"Selecione %s"
],
"textarea": [
"textarea"
@ -841,7 +841,7 @@
"O mapa de atualização foi interrompido"
],
"An error occurred while rendering the visualization: %s": [
"Ocorreu um erro ao renderizar a visualização:% s"
"Ocorreu um erro ao renderizar a visualização: %s"
],
"Perhaps your data has grown, your database is under unusual load, or you are simply querying a data source that is to large to be processed within the timeout range. If that is the case, we recommend that you summarize your data further.": [
"Talvez seus dados tenham crescido, seu banco de dados está sob carga incomum, ou você está simplesmente consultando uma fonte de dados que seja grande para ser processada dentro do intervalo de tempo limite. Se for esse o caso, recomendamos que você sintetize seus dados ainda mais."
@ -1966,7 +1966,7 @@
"O servidor não pôde ser alcançado. Você pode querer verificar sua conexão e tentar novamente."
],
"An unknown error occurred. (Status: %s )": [
"Ocorreu um erro desconhecido. (Status:% s)"
"Ocorreu um erro desconhecido. (Status: %s)"
],
"Favorites": [
""
@ -2020,7 +2020,7 @@
""
],
"Select [%s]": [
"Selecione [% s]"
"Selecione [%s]"
],
"No data was returned.": [
"Nenhum dado foi retornado."
@ -2630,4 +2630,4 @@
]
}
}
}
}

View File

@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Consulta sem título"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/reducers.js:44
#, python-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "Cópia de% s"
msgstr "Cópia de %s"
#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/CopyQueryTabUrl.jsx:30
msgid "share query"
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Erro"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:359
#, python-format
msgid "Sorry, there was an error adding slices to this dashboard: %s"
msgstr "Desculpe, houve um erro ao adicionar fatias a este painel:% s"
msgstr "Desculpe, houve um erro ao adicionar fatias a este painel: %s"
#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CodeModal.jsx:35
msgid "Active Dashboard Filters"
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "não pode estar vazio"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/ChartContainer.jsx:180
#, python-format
msgid "%s - untitled"
msgstr "% s - sem título"
msgstr "%s - sem título"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/ChartContainer.jsx:287
msgid "Edit slice properties"
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Erro ao buscar dados"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SelectControl.jsx:155
#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Selecione% s"
msgstr "Selecione %s"
#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:63
msgid "textarea"
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "O mapa de atualização foi interrompido"
#: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:226
#, python-format
msgid "An error occurred while rendering the visualization: %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao renderizar a visualização:% s"
msgstr "Ocorreu um erro ao renderizar a visualização: %s"
#: superset/assets/javascripts/explore/reducers/chartReducer.js:47
msgid ""
@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr ""
#: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:135
#, python-format
msgid "An unknown error occurred. (Status: %s )"
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. (Status:% s)"
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. (Status: %s)"
#: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:24
msgid "Favorites"
@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr ""
#: superset/assets/visualizations/filter_box.jsx:181
#, python-format
msgid "Select [%s]"
msgstr "Selecione [% s]"
msgstr "Selecione [%s]"
#: superset/connectors/druid/models.py:1073
msgid "No data was returned."