From 9ad50c9d556a2fd333c1b9933140b46c91b42c69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andr=C3=A9=20Neidert?= Date: Wed, 7 Mar 2018 22:43:55 -0300 Subject: [PATCH] Basic Portuguese Brazilian Translation (#4472) * Basic Portuguese Brazilian Translation * removing incorrect indentation * Correct language name * Improving language description * Improving flag description --- superset/config.py | 1 + .../translations/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.mo | Bin 0 -> 73786 bytes .../translations/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.po | 4123 +++++++++++++++++ 3 files changed, 4124 insertions(+) create mode 100644 superset/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.mo create mode 100644 superset/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.po diff --git a/superset/config.py b/superset/config.py index c9b8607e3e..34e8de8c74 100644 --- a/superset/config.py +++ b/superset/config.py @@ -164,6 +164,7 @@ LANGUAGES = { 'zh': {'flag': 'cn', 'name': 'Chinese'}, 'ja': {'flag': 'jp', 'name': 'Japanese'}, 'de': {'flag': 'de', 'name': 'German'}, + 'pt-BR': {'flag': 'br', 'name': 'Brazilian Portuguese'}, } # --------------------------------------------------- # Image and file configuration diff --git a/superset/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.mo b/superset/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..01352457b50d05c9515f9676357d0b8dcdca70bf GIT binary patch literal 73786 zcmd4437A|(6}NxGPFO?O7r6;!gUn zojO(b_A@(ec4@@l(VIrm-f-_dqiD%y@F4j{QO~R>S^!Um+rj(bT=*y)4R@a%MFfwI zf?L66xHX&)hr(rnZQ*)%xV|>{p9S|I+(+RY_yxEP`~%zpz5{oLLyw7~E#SUT@s5VO z!%4w?EL8fIz-?hW90q&fj_@3)`#u$T4OIL$L8bSu;6DI&!~JORe+kC8-++o|7>V2$ zj)Y3rjKF1Zd)zswbesx506zj3!&jifA4cKr0vEwCumkG(7eb}y3aEH)gvY~gzz@N# zkBy=$;e~J_9D7_8O@qtfSa>m1e(#2p;1A(8@ZZ6I=sd5dy`jos1XOy)!=qqR@IM=> zK0XGOj~n38@T>44_%_@M-aFsZ`ykYFo(OynZj1X5!TpcGEonqs;y)bf`d*MG7mbD6 z!SPV>Ob_naQ1#FXRqi=>FgzV9|6he_4=+OH=l6ksh2wE=ve2(jfHdjoV5sLD4;B6- zsP?lOD&7ym1L56p9DE6mf;%p99t`)w{eCzBu7kSoMmQY)2JQpjg71UFsJva_M5ums z4BP>xq2eh+npAWV90q>@74NH1>D-e>vo#zGb^m0j_!b6s!2NNb4ppw#LFMOWsQ3n; z`sL$rbNCcgx&Josb+`ieJ5c4gw8fvZ5-K03z!+Wu75`muCwMj$eR!-aAm` zwQZ|EXEId#ItuOxTLUvt@vVg;;Tcf%aV;DHZ-t8QQK)kIE!6Y=3HAJKmv}qb7b-so zLiry8^_=6N;(b5VeP=?&{|Tse@oA{%KLmG%KZe8M3sB|#x4=!7`g690x_@`5=j{j8 z{wG4+cWCgR4|V^EfoZ7w@=)pNhicDPL#6AhQ0@J@Q0e|j@P9VA{}i~%GB1zekRpyo zL6vhqEWppgF1W)9JR7cqs?VQ6#s3sM2)-1!*K$wSBDf3wE8seKGTa@$8n`KuNzUyJ z_kf2(wTq=t@t2|6>8Vid>mzV`_z9@|Tmw~)w?mcl{qS)31XQ~mPUBPhc89uef2jDT zK-Fgx)cvhc>FfyZ)1dCV5b8OfhAQV<0>2)3Kh%9cg!{qgU<|i-zt`g!sB|3!RiAUA z^0yc&e?3t7>Vs-Gr^C_kW~lOb460sVgE8EGrI*(PsQ4B_rT+w|^sR=&Ef_lyiQ2ppF*a){=MLvcgTcPSXmvVW!4l16@p~~eNcoF>o}WeV zeYjUbg*y%Exfeo}{}oX2-T?KyufQC9He6rO?(w}Js+`wAmD|Zs?d3G6_%4Qf!K4A*ahO2^lN|HDwv`6bkIeh*cC|As2JtvkJ3hr=y!?*Zi>!+qcZP~|)a z&VwtV!rcrN?vCKT2daD@fO_6fpz{4Z+!DS4b>H8h^6@U*6mHYy>E8h=zJ1}La2!hN-B9)TeW>>Q3_JjCx5mRA0(Zkb6Dl7o z;C?U%w}ux5|4&2J>n%|2Uuvs8lDR!7aoFYA1^?)zfFps&yi5iISh`6$HM(# zAC#QC8mc_*fd|5$hwD+v$EQ(nJN)NBmBUh~{I@~HcLr4dz6Gkhegu_{&B{KGj0`*+ zD&0%rFxU=N&b?6W_q1^RE~w`{2ycWxhf4qHydRDORL+`oq^uXmy9 zbIY|J-*!;X-wW!#v2YwbEVwgJ?RgzkxN`zO0hP|HVGOT_iub!v&-npV{r(i{zUSav z_(!O8AKFJ1C*T zc^m3^L;5{kJ3@uq9jd%X1x|xX|6Hi_FNEqZ%itKe3hH_1LzVLmFG$*`ILsbKMR%Kv!L$#I8;1WL*4&HsC3>A zmG5stmCu7v@%;+UhR;ETA9t$zPlBqSL!jcD0~LP@R6Vpo#an_Zr_-SFe<4)(E1=5v zdbkI?9V*|Ti9Bv9XIotck7Et*-0ID3O zz(#l|)bqNa;_rn@?^(fpIb4bRI;iJH=Qy{7qj7EzmCmW~Bsdc)U)RGNyc0IS_=7%v zE`aLCeXtu|4VS>7AL7|?6}%Td0ms2hK8)@HzYX_<QaHeg$8IU7sK?aKS~M&j;cDxc>|%!#ytc@}CD6;O>FHfZu_Sz$-rK<(U4IkNY2m zV{{#=-MtJy07qTIToir?rr^$(db-y_#d{aj^R~Lo+r?pU8{9`j)$2UCBU~2zy8_El z^8PG15?%q-zwd!+uRn(>w>RJ}aJ$Q0&g>UB4GzQqIH>2WgsT58xDWNQ4(k5PuJGsI z2^(>L7j6#Uf@9&|VG|sAB|17x!-L_?aCi7DRR4GfZVfk~^5otYZU%RT>gRjFP2qT` za1)`@Hy!GE^WgSyaqv&UJ#m+y(tRO(AG{{;Ua0gv4G)5wU*&ROI@EJ>Q29O?svn&e z_z|ddUk26hZinh8--Jr%gHY-FB~*KP9xB~iUG3$*EmV5OLfwA|RQ)u;)i4bYhd+jQ z!fij}^NahS+QD|$csU;p)&B}m?dmgd8vI`1zu+Obr+(JUI}Z=U{RJ4q$KXWxCY%lT z`y6c;u7>^aS5WaTxz^j!=}_f-DO9;!1(nYmpwj{UHe*>!he+%k)KZR<4zkx@?m!aC#*w1@;PJ=3k9;kk|7OsHjLEZm691Y(H z-0cg@wQ(N_PlVgu;Lq)Xs=sci{9FZx!&{)r^*d1MdN^GF4crv>AEC4 z{#M}TH~ID5;KU)M86L;=`8RvGE8%k7w?LKi=C^qGDR3*?hd`yT32p=D1)cy^e(AtG zR5`ALBjCBP1>Oj^f&YXm|E+HIelh~8Tn>ej2S-6&Ukp{AYXVOT{vU_C;eP|%6@EKh ze;n%mm!R(dJ5)Q_={ApNBpio(N^q})N?#tT{a*xCt~W#7|7)mn{0me(+kDCMwHHj` z9tW4gk3yyAIjH;Ifemo@?Otz9P}dj0{a^=7!wcZu@Q?6*c=MM%eYrb49hboa@P8Pp zUH=Vvd%W*awhI=to`K96Za5dZq_QQqn^5Fk6R6G3(+yM?pSRM!WgU`SMR6AVo zRZs6ysPfN4J?Big6TCS1e?IVQQ0?`>;QkR*e|ZL~zMq5J!aqRe;~y}F!@lPIcQTxf zdp0}-ejKX3JqUH*kD=mu8cu?*gzI~L-TU8uaA*9Fgi3D<+!dzb40tM3yx)cg!@mYL ze#6}vxGVlw2lt&&<@_pC{~rBKua_n`7WW#c^1TG^1-}ASo{vJcr)S`?FuKdj>o_Ts3U2)^Z(kGOp16;Mx^FpD z`{;(Mw=?0P@O-HHdjK8*e+(7xcK5noF$wCvMNrRagWJLW!1JKuzclbBI3D-CQ2Bfn zsvQ3Tr@+m>?e0V2`*6>M`@l9Rxpfv)`~4_XKe+~~+-`%r!F!>e|2W(mJ`YtM(RV!j zE`j?8PJt@N8Bq0}fy&2u;rcaD@!l5vzXz3{r=imS22}os+~?!Ua2Vt6gJ;7lU;*xV zKY4%`K-JglQ2pU;cmy2s06Ggi3M!wya1VGEJPm#t?ge)n@baGmB?p&5rSEJw8eR!i zfA>L^!^2SJ`y^C)pACEyD&3oY*XOajz$V;Nq1sy?)ct3K>mP%=;Jy{AJRg9%|HE&&%=*^YCqGU;%kPwz8I>0+MxR5nQ$b$Fi)lk>zh94`5O&4 z!+!#7fCs@*unj7G=R?K&88`wy82AcQ`44@_+tp4`FSh`{ks z^*aqJ+*~*vu7oRwkbkKD_vc5vy>I$MFSq@n?rVTwg-1aP2e-w&>5sg;c7*C@Q=#%b z4=R1{5A1?^UK#en+o9qe^{AKYG^p~J6WoiS$~6Ut!qebrcpg+g`Vv(AeIKeHy$Dr) zLw@Y(-VKh$9m5iw3wMY2!X4lf@L2c~RQ*o+iMQ8ja2oCtp~8I~J6{!CHJ*emX8mj%h4#&Zre(L^*LzU+| zsB%65?gR@^={hI4uZG*f-&6UXXv_c3{?1jxIH`* zZUHZZdhVrA_uUG2f^+9Hv_8NmqVqq4JzEnq2jw7s=Tj(*Teha?lAK!m&0ekX}CWHRX&eErTdp~E_@B{ z3a38p?RFlVg8Th&XLu3Z3w{AA-}ghc>nEY^dmbv>JApg=8e2E+{o!zUA=G`>!S^Az zz6n*|Pd?-I@+wq*Hvf&whaI5$)p$4?9uAf755jTqOHgv+7choHe(Uj%gh%2&1S(t~ z90jk1`@)CdB=|B^x$p6;%j>yN<*^njU*|)$gG->|xfAOCUqhASzo5!@>T}*67C>F^ zfNC%2LS4TYZUJwGt?&-0_PE9K-mZtk@8cc`RgSMgh2P`_PxsbP)TN6==)IZ>n*7I-1K*z zzr)}@xaY%(a19&-uZEURxGCCqUhQFjTnZQ1`8d zN=H9byZZ=KJ}-r;$Lrt-_zkFh{1VQG&%&+Xgx8#hK-EuEU<*{aXQ1NgheP3o!T(CA z=iCOBkGrAL@qMUt{sO9={sGl)cKf}zr-Pu{#{xJV7NPp_ZBWm-52{~19^9M1?&ZEG zRC(+VmHz_+4~NI$o)1UEE8({AKB)5fQQ*_i`UlkWHu;11gI%EdT_aTf7eIwu1r@F@ z_+J23uUA9m>u#uUPe7H+>u`JcH>h&h@{cY@c7rO%rBKgV4HfPJsD5}QRK0u!s=eI} zRbKbOZQ!q=^8Guw8GHjC1mA{7zyscJ`(YPs#(gKxC7u^8vgV1~yZZ>2{bTxbl@-O<}CPSiAaesKzA*R<1*=&gQk7;l! z{vUw*!%N^wco#$jMZ0Z2BzhbU*vgDh^A=S5*mUR+>qk34xkp1?pA4108E_Kp4DKu8DBRzM z*SxX*?o;ALjxfZ-iUJ$x!X_aHw{> z04kj=P~%V+RC_rK>i(Oc+Ua)#UxCX1wmW({4~7ThUIW!Xu7kV4FGKa$2LqpkitiPu z=WRO7!|x7v#XTA-eMdl**D+A(%R-fV9xC0JK=tbzpwe{*%)-av40zN|L(GnP4m=Kb z^Y9_j(eNU8Abbp}{Qm_N@A#dE*f_d4@B%m;{|De<3J0gaLwE6Z(GBJPBwPR=ggtN< z7F*AU=R)<<9d`3}F&(O&PJk+(RZwyz4^@t*LdmZ$K*^0;q1xd+Q0?*&sB(D{syv^C zDwj8*?)xiLy#I!}f7{*t{=J~e`9P@qj}HFFLY2dbQ296)PKI|wmFMeF`5(52*TX!h z`pHA}zYjw_|AFBD5Znp(Gf>a}6Fde+d;0U|z$0+3ger%tpz?7&?0{c|%I{u#d3hWd zxCH(h|1;rgxN`3yCa=E_kHY;JR685SqN@7g7^w1UhAP)ZQ0YDes{LOau3rk3{%fJi z;RdMo_EV^G`ZH8~|Aq>;7fQd%IfjaV4D5tc;8yS|sPXmlQ0?ivQ04wARDR!u>YrQg z>+$Rb74JwW|1nVE4}*ICBB=U25$gUfsC@Q7<>y?e=Y9rGg*QNz`_oYU;x(xB{sk)D ze?j$|onq(yP~~wjL>yV&48vnHdGaS+_XaN9yb1ThkD0IU4LF)G-@yH6uIX=Q+~>gW z5RU4IhTuLL_e)&=JnkhN9}Hoy!C!y7gy-x5C2#Z>hcJ@2E5i9*fiq!>;~nDC-x+Wo zyaSfuC*jw0fxpu^E+*{zhdncS66#U-8J)dyL;hw{}ym>S>u=z^ z32sN26xa5`{UP1Yx&FEX-G#2ewZCxu8vlR7R*qLW^!GE4i}61Oz6SFg(>XpKt}Dz# z;argH(BBB2eLZX;Au4P15&R_2^>-QmKj(OfbB48OfFt>9z(4uZcz+!3 z-Gj$hIsY_azYZ^gQ#r^(vH1O->!`Q(HyZvB z|CoHe0b6mO!*L0R^pwxRUGdl79URw%^Fs-*zgIXu%dwvv{5{H1@W_X2AH;v3aR0mTX|4~1Fh_+jm?-V< zE4bh0=)kojacSJwU&>+sAHwx6;@OnzdxZO+hF9V@gku8!Lpj!ld;ZR~(YSBM{XWiT zaoooFUkUpF=f}gNIrP^+IQ@MD_aEU69BVnh3yvV{GjLi6Tf%(>2kNE${f_g0bAA@b zTzqyQt~32obTH?rzjc4oDHd`_XVBkf+ceot}C57%`4>m272KF5*#b#UIsaUkKoisuvXIL&v8r$vnS{J`w=X2baTE4UeEP5cpE$x*8V*Z++Tp>c=pS1rOt!@ zFOs;!O*_NS;5RCya~9$L6vEsCcjM>@_s$OdJNG<}|LGhb<@}o=u48de4)Gj7*b{O8 zkZXJ5cLc|eaQ_qk?{S=l|2()koCp_ld`cvY{=Nf00MCFY;XjAt8jfv=hbdb0O%DAX z$HwZNo+~0*;z|9nn<1pOoLfDnC z7|ve^+?D5iE}XvwALF(|IiBPEi`>5jT*a{tzpFWVIX@TwbsXby>u&)^H~z`rXwJvr zc#befaGcID62J5C+biTtVSkO^XSucwhyHfJ{SS_N+-d)RpZ|Zs^;?IDQR1?gg$t4u8i{;`~CmCC8D2 zo^=s^TXX!BFtg!Oj^yvw@Qg#@?i?dI?hhCDfWOCmCP(u3b~qnP8iobW8v}0+*B*p> za(y+&_>h*N_>D}?@&5xy^0yn;uB~w&j{A5nei$CiaR}#obMG;n?+(8lZX6N#{=lDb zeH+ftCazDyW;mDQ5ze>bn9R{am=fHDLw|R3eGJDRIj-W^nqw2f+^&n9pAUY+@fd#Z z$NdV2{yr6$b7yog?kSufMYu)quN=?gmkr@Qj{gGAUxF8K+{g7F;C=x9lVc5j-{<%) z=Y1RtIKK&QLw*}M*WcFyTR4A>V`uIk!l7dQ2)u?vfAipPIc5ZRFMi9ydB2{)aT!M= zezUl?6+9ST%kc%yf5Wx+a~#QejGz9_$K43G*TeWb+hOaS;k1H(aaQ11#j%t)^mj?% zaN;?U;{yD?#Bn|6Cvojrj#F@t!TlAED{=3`vmS&`aQqOz>EYS`AYAR=JzT5(`xxPC z|4!lh3HV(Le;KYVgky>CR+uI5Xpa4HZ^H3c{I0`2gX1}l3Ald*^>-uZ$8#JO(jvcY z^r?h4fTZ0>u9BN{cfx0ET4E5&`OQruZg<;$6LT<*%m#X>Fze) z&aQIIBT{jDA=lfTkMpVS%=ow`mr0c}aVnSPTDBaI74mV*ta-C$wi1-6#vU*(j>a5Q zEcEuoGy2EGseC#fGt(j|jfvY+`7!0Vur^c7rFx>qnJr7BNpW{J-&@W^lP1=jl``#x ze7Y1(nHVRhQ2&O+WT%w? z!BtMRQSk04_GSs2>n(9(jn90`zIk}0c3R`xl3Gh+Ilebj?6*rTxoo>fX=k1WKUF!^ zC!safmh-@=IG^c@OS(BJ&UBI;i#J6<5;z_^sx;0#Dq%D0vZb<$xc&wnrYP$?vnsh% zPL-PCN;wrZb#@jrovCsro}Woks1;{RZ+DHWqc?A*9;bSGa#{5bZ}~YM9Tz&{o&t4h ztu~Wt?~2>K92KgkSV;FOQ*@`qJC|z9UMx``%$)aYG zGCppmhl`%H@o{5gg`5Qnat`h^u}GZQv}bdWMEE}4p%Qg4n#Ceejl)+IvE z>naxVh2BzJNl;mj<)3ONo#{vsi&agjtI(TE+Y|jUk|E(PPafhcZp*}(b(wY~7D2Pb zMYagumh}6$)L!VJ^&fslBH8E#`8ZQ75?i6Yy|-A@on2YFNP97Z?4d(gQfTF|i{_2q zfD}tptl^He*-|g!=oFJ*(_`M&=0UyrHTgo{;0HFwV_T@#-jagFN)dA2?xX4Sn*^%* zmFDW2M;cl3hh}MPC8Dc$+}D_nvp8TOH(;yB&SGai#hI2^~9xe zKLSObX~nLwEC}84alW^^jXI~dmXXtO4>>NRt*NSOrHV8UZ&T5XY-hZ{Lf4#HwZyF| zt6VnELki_`p*x<0 zU_ff*tuk3|7aQYck^{L+M>)=P_muk?PPo|SVU^@`KVxXNormBImtrlIt_OQdLJw z_7n=(FO;h1lu~almnnz9Gh13Bj<}Vg$$IQ(-|DD7zuWk3tUL;0g1({Z!L#4sd!?FRvVlJu7Nhy+6`IP$grjWa0{%3H^xAzB8NVBZelES0iHfK`^_U>pV+Tt3u_T-G_ znp#^x#m-FV%_pZd7p+f(2MzLWSkK#}mPV@-8BoS0=#uIRdU7HhOolUjxGu@;AY4!v z_C^uSETl=NO&#oi^i54H+{&P3mI6$spg<{sG;EucFfZ~jbr;vF-Al@C=xVNz@649f(N#F%_9UQ* ziFCGvY(_{Gy4x6>Lar4=LvFUjAic;2VibnXTHjJ{M@M#@`Jfb;Ofxx{Z9@r`;@}Fn z>A{3TLWV0iXe8Nus!TJij6SuVHU!mr*f=z^(1T(>g4=ugleuR_Y1QM}bJ-r7UU?A8 zd6e=&=!#@Cy{>-)fd}0#g;3ps9OWgW?y%3q5XqGO#f?jF8zo*dC zqt@h4Cw>pCzJL%#;hEF4bnb#60RY^KlrZ6YgQoy4=&Nn)31CzXrwlEw2Xj_H-NlAVQat^0$pOh$IpH}ag8 zM#NOFHgr5Xt{F*dZne6=oe9%$J;4=`YWB(*(?OH$hUr43wKfM2v>NMPQN<(aaPpx) z$(Dj@fI`|yRpuF3E7LwTDw|7=x48!))my#7B`a2Vze8M?(cO^H>nd?}1=X%y;wm=H zxa|EalWwepQY4+S$mrqp29qPq%^KrbDdxa5XdIdmF#}@eKx1Pf(vxY=c3@BOsKW%H z-82#@oLv?wm+3?)BLkhCX!A)<^*n^ThI3}esH;|lZM{tUn6J@Qi)FNJEGRuV>Hb(? za*|6bB%7MAVg|Ene7vfJrk(0vrD1B-q(i4oY?wHSf2-;qB&{uK}6@iX1Q4>DvY=bW>Sc=eSh!I;a+q zVxpEgDrzotGaLeG|A{Vui>ZU_uwg_;0+>o$?eFV(5QO=2+@#6fJdJrF<-sBtkEH=8 z^N*y7wbNr%aB4x)PE}G>mAo;UmCly!Kcuo1kUZk5m<&!Ae;%+d*>zsEF$~U(M`XT1 zK{21&^ID6aU9_pWKf$H5`C6xTUpLiZ31iM(Mku(idJNq&NL;3njD}UiX%ePZ|07Io zB$^QW*mYDiD{t08w^1_XQoqBKA(Im2glfmR^rj-hQXS<&_`TZkr}SPF`BLF4Hl(%5r#AjDoAVhR&8hkXsSkNUl=)} za7v@qEGZsT=dp#sW*sCvz)naE)hws#Sb23@eZ+Z;ynQyBhDHkP7_(=?72Mz2gXw`E~G zWzxY1H%vw{q#5zhF|gI6)J;GNQ0MKL3F(Y&xgDxH;y06R@?=lBhBOti8B%3diF0TlG&0gC+b=_H!Oa0?_&|_#XHCIWJTi52b9dw6ZN&*k zl8`x43QV8jq|sIT$&DG4QH|+Blc`1SOrxI3>=xpvScXZD?vp_xtQ3upnfk=pZk|oQ zq5}SNg4bqKaaZl*DYSL{jh2}pMQQqTJM-%G8h4_(gQBi40bQ0%a8$>hQt)A19T5aC z2}5jWF|<;mE{Sm4xE!?U5;0M@=oqFovLr@1UkclM@iF;c#Cc3OFyk;HN{ zsc917cBwqbg5DzbPcjv(Pc5c`R-85zB-bchsi&IRnre!IDqG52H><_on`tM}+!EE9 zPG|BuTTBCE)-II}7YiB`Nh%j%7cFHn-6hj7P%Y3Qe7&KvOq$ALpAB-I;EZH7&6|d8 zir&Usw zyvr&$5wmqBuxOr)@21QlIW@qUM=<-_`TuvL|2&)MMDwydf^OZeFDiqEZTLrOG%#xX6PeJn(BpE`5f+UD_z4VmE)zkz|snDbR=Q|jA%#X_S0xrS^-BEe+!VcO6w>(B*trcaQ(DZ+eCTRY*jU@gGN`eT zGiE3J&*T6Et6TMKgI#1kGa4!**c!sbVSXw{^>y>iu%n>S&Hg8`{I5xe#DcGHX#7gI zh4W&ki5j0=X4Wx{mkgYr%BNU*z!DYO9A`2l&^t^n_|jJ5Qq#<>=T!=!oxMHgWCCoq zuK6iNwk{59K~kS0$ucWLJF~(J3XTd=d0^D(z$oI&ZkD65rE!?}$J%*`Eh?c2Ip`Lp zY^OQ}Ekif2IANua1{=G+y#Bf#+OGZ+;;r;$lxYNPOz^|*}oVcT;MRRsNfR?5PBW4;zz ze8{X>VNs!Kn-I^lYh$bk*!|dggO7@`vCXci{j8!S#V)&&b&<6{;tT(W3Z zb39{tWM(@3mz1wH4hjcN!;O83xCq5GGlgs0keRXRuy%nw42gawHssR>`8Q1h;uKO2)>6QvEYn8Pua~=tcuXBgUT0 zJ(4K+GrV9QS2be>a}VF~kXp;M%BGFpi5NP4_~#~nGNBm(*&2``$68{*qii$mu*hld zQm<(}9lg0|fiJmB;4p9o7imm0#1RoYzf$ZYb3yD)j;apr3ax@s(FOAVdTUR^diSxf zsmDaWR#9obzBXHC1&QZtkv%-trUvx36WDPf$y-hI{~E*cY7EvOg8*LG(ZRNpXdz7% zvC%EXFquQDp_@e&#dxCuY*UcBfOn2kUBGTzRI+@A{6q_TQtdKt1gf=5k#6@TEH)_k z-X&&D$a@#hjq!|7J`>G%QX_X$M09b@;lt>ctS2ulvU#LVm5HcT>B=!@$uAy*=CbjgU^(Mr_v$&*;MG zMwM39TyT@tC`!K)*39TUAM*iS&Kq?qbVK^H&511k(ZasGGOquLz@QmVs-nMZlBQ;f zIAFe=(q=xB+7;o_7%fuHf{L~%g;^H~-+-;V%oWVrDjinl$u$eMR5uNytB_vr8b;*x z{EEFa`$f#WFe>EG?5HNKrlJ4HlZcdRPSMh(QzomiRUgw^YeKYkkrr$WdVFOI0hwdA z=lcfK?t2(m(0+r5Ca6piiQhF2w}x90`ber_sE0W-a(z)yoP9QtI8{78Qj*wAu`5OI zw<(P&3|eQPr}gE>S3S+-Ml~Q7Dem5UueL#921qeAr9QdYtOq4#;Ft$YG)h?1FNN9g zK_ukJOeQ*EtRz3$FiRx`bGprpX|^)--}sUZ%=~>$S@nG;XC# z^JtU@-w;X3us727k&H>^)(S8tiOoflDQ1-&4V6dLT&!+r*wEE=RFuggX*q+Uric?^ z7ZUB!R^l=FP@54Aa8`15#br*2v@ER!WkjlkZFR7euV|rAGe`h`Kz$(Vo)&fkmpv(d z0Xftz(~=BYwqH|Xe1)%W#uMUJ+nN!cv3^*xS=|Bc5n3K9>VYOTD9(x8BM93^E5uzRF7t0NPO-^frj(V~q9PBLB>f+@Z&MU^XSO-K-L z7PRkb6G$RPB+wUYmT}BrGx(|tW0`W2E57hndt+3)MW@aYFToDrKJ*IT$g8n186oMi z2+-ah1c#Z55)*_vsxNoBnvWzxsiuHqO__0&TtLbI6JeTkt8!%ru_+yuMFSczTQ=DW z;Np$CWTG^BV`!Lr#_Ulor`9#bO}1ef z1f5t$q~cQ7rIm%GJqYS-Wi&M4+u@mC)=6#}rW=(N?2H z2s76pv>2(SKl75zsQ0!!*}9u5>qrv$0yf;ZYJJy zB{t|um2m5Y2r4K-%I%_yGu=EljE1ItR&*^Qv1>Ns`xG9_c;f5DkI~N7hZa+Hj1+1B ziTXt=%1INE`c?6qgWgqfESAEB3qxLucFF5pyT`r#sUB^D7A@ACytPosm9srK^fFDY zU9!f9$7yfbV%BxI-S>w;w-i@S)ZYAU15TLHGARrre0#3YOKPcZUnk^@rB?({4{Fu; zm{)3eSwfvl9#Rfb)S|_#f>{5vGhc$G*Hyg|WtgXh@mfl%?Y6g$uL!)5ZAX9DVb2cN z>V>+_uAWshAFLh`I5#63-Gm@d+nemLeH3P!G2u+!N(D`1 z2rpfft>Iaws*EFL_7yTgp?jCQG%42T)I4Kyh>ZukJanK)1i=;DTC5DGNlR+6_n=aU z%Ft5q=+&!91oRV%#f=*HXf0iP-NKpd2;tNwMd3U}vXHjc77+LB{!c==hO8{r`*@*L z{lcQQz2Q@dw9Xjs`%#l?Hgk48N(!C&vK1b!SXLivlp(Bl_vBH8RQCwis-lq{iq*9Z zvz*vkWeBI;3))o3eLbnea*JbqoZxN5UjYuUHRTkJJ6J8dHZ74o zOvl>Nrv3a($k(!|zeNV#C?wHdX&W^*n;z%dh}+%lVm!CmLlH}^w=-&?`=bCbsqE8S zxQ|ziIJI|rDvF|#psWR>q>cM6g<{cP4PjO+l?KV9psW-qyw}nwbNOkq9hlTP0UW(NTN)d3IyGgn9nVaxsTsn%SL>4~%Dy zPz+`5>LTNIhTsvkKaLTU+uVJE4RC(Gyyl!bK=vaRDZsk2FQ0R$TdfU>z zpNz9EwvS2{+J5Hhkelj|La*AaHoRn5ByhJ5H92d7sOIQjRaLtELh=t)6C!p0<12lFU^$7)x(Pe@~`qoF?-zY)B>FfGD*kZwgn6-_}Xm^x6^jP)v1c3r!&t zu}aO2y{17_=C?e9sZUKn8;I>4qA)d3DVU)s1oACUN*V18NkxHn_zaaPWXz%fWh`5j z=`~5OG$WBu!$x{&3GR_TIVee@V!SZ9Ou0#}c}~N!7lq0Mkp>xhp`vH*i!BnhnY*>6 z-e-57nrf?G5n|Ar*|v95<=0N(sXW*-&6F%HOJ7C8QGwJEGaEC!l45D6W&@<8)D9{k zd36y5k69XW*Np&fuFPVuOY6Nw=G-VSYIIg|HYUl|=EWmXO~Xf2^AN?aiy#1{|MYxU{1KmK&0{WJqS?yo^+B zW!p#Eq~p+g+1gocRqpook1Q;*$d_Zwof4&GYaf`gt!Xj9#yY#CHl&MT^kbDbd70Fv z>ef{$>>MvP&cL`R3yT_h819n1nuXXVre4Fg@tP!4ay2oAXS8KhAXr^;^mfWJRCKtS z6s%9~Rl+qxxd{k+Hg(zUy`qB^Ic;+c12H?Qikgcml_AQoP*T+hY#LtMF+-|V$kkBR zUf7N=<%E`9UBe)hc~*tq7@C#s3{_hnV+G6mq&B&)YR+M24O#MCSZwAxxi?FtN{_*} z8dB=QMj|OOY|LPqy-sxbIa_ z_?{w5xrip8RLP9Ef$av^>lmUswOfr>0#3a9;ugS zt9cLAH1^0z6DLj_=k?I8HJ;0(%F9wNSsva=RGl!p?IQDLDYB-{ zuw+B3T7sG)8oM@-Y1FVpdb}i2+O4%4LP+Jb%CYoQJG=?SAkGTxa{5Q5^;5`%%yzKJ zKyRziX7o-Qo!GPtz078>DEb&;^48`k!77WaL^G2bP10N>_hD9IfzI@;>I(tM8k)=F z%5c?3#(r^=`cwDk2zXa^8()gqZ!hCD|8KSuY)tn-gB-@d`gxulu<_Hp+w@l-R4IhaE;NrjO8+vfs*VsqI>-%94fV@ z3^d#^O!*fIOy4%SnW(XnC1!ut5Gv`%5(#!^8DrFSLY-AdHJk8L1L;hVI%-3`Ec3aZ zj1-I8a)tIaET6gBD`h|S_b9ZUO+dsVb10j|pH!F7>K!I|nKGhzpR5T41)xc@Y+G!I zQ--V%EIJz#lZrN-M%^5dXX)_a(5e@&K_<_NwcMh#*a(CLzNBw@PBiv-4y5W5ZCfd{EQ%~0;sUVq1 zQ3AI>Pj0&d2(bnlRObp7ZQ~IYaCME(>UVBeYMo}N$S>mm{ z3}kUvmO6uS?rP2|bd;0S*WJo_l3P1gNd$z~ZaifhzPoxOhA!#9<5)bYNDk`%y+-c> z^uH>%NI4>v*)^D_s^h?5_1I=-Dk^r6293FdCdKP#GK?u2$_}d*>(OkBP_db;kbK|* z=`p=Z(_};plcXRpUD349e5rk>(rY!7kv@^i^_v+~#xK2FVB3&_=yCNsEWy=3!8?(x zh`cUBT_@(UQa(%CP?3;8GSnxs!lLph%p_7*o0XzZYQt3A_fo~AP5Z_eS5OE;fhdFN z@EWu-qOIGB{XLTWwf~ZZky?QqWOFj^dbqG1)55iwR_y+MUia>CO&I()_>ymZ5cYv2 zZ~xX`sNb+R=vw`Dw)%@$nPs4^OX5u5OH}8V?9HsbyVcf7+(*lZeuMeOOUqDxqG|8Yx-_7zC4LsMoPTUGr! zBZ`f>QY8V2y(d@+!iW)+wPXuIk~R!(wX>*7ByNZ@bGst%NzrYzLDWmjww%(jXoTGu zW-!PyJZUyd(bXHv@!Mf)%I%_2*+f|{)OxWm6T7fD3KY@H~vH2{MLFV13| z(Z@J-!CuK*Y99`aTl@IPSqbl&&j|X~)5I%Nxu`bmc1imR8Ka8j*@u&**;5F3iVcZ+ z*_P_5HJC=rQbqfK(R>-lS+-r4$uY@hAL}yNU4n%GErl~|Z9zw|1;e8V!V(EXkiR1| z=-Zgn+Z2cx}?Hnr>Tdb7o zsvZ@O3DJbeDWwxmI3XUZP>JcV=4s=2`G!PW!THmYL`f8_muCEe?BFa>%!6EBHQPT@ zyQ-qrSnb;gRIxWVRttdHrF|JSk>{#FFMazAmL4TT5QAf-%qlY{j6(XzAbpH`d@0}U zq1wH%f#Ax$y*U}y6eOwrVH*n_K3Ox?zga`C*hs8cscjmfPcnvaDr7szkN^3;AXqkX zU)8!8o>sH}T;;aW?3bksFu}(vT3Zq&+YQ7fn40G$%Aw4gS-0?Nsm_J8UI*M@SbKn1 z=7s`W#`?z!M zwiP~eXWF+Z?t0Tq?-bDe5Cj#Q5+iqV-k{A~wGWh3qEG1i7SiYGp)^lcwhCsu}K)Kuaih4x9I z32fli*MyQOMzl=(Goxj;ZPj)Ma*Ad?pRswFy()ufu8!nYrNu>g*vR2XhL_-ClOB6! zPKbHCHD=Qsde8~s3#ZWu=4QDP&5!mQg*_mScv5i3{_WJnHQToEu%3~a9bzUe#y!VR&51|#y;xM?!sDr zHF$4c)(|$L+gqgAcNLL+l9FB6dUwMFwA4eTKxVb7hDcEV%CO!pOFlQJu~0E8qU362 z=I@@YsYpdL%N6tbUS3MXYAuUf*q!F8sP=)H9IG+!pU7uzBmEa9YC*0^ds{KnlvL?& zE29;&*}A;4AzD#+kD0e=vCQx~Ck2MxJz1z{K>3f~-&}FL?e=C)#LgSyP3(Uw!`4NW zuu7&{a}|4lX?PM8+99!`wV>ow3eU=w_-vO(rnoX*P}w|9^|6$wh-J>Vq0m3S7!(9X zq3T;{{`6XLQCynfllWniEwC^(=ORTI3Vc`rZZ7-vQ)vU&7RR?2mp}0y0Pb?l|Y36+Xh27SC ze0v<0ZR{g`Gq+5$^sE~JsuuI*v1 z@^+vG71mZabSdnIVj`jsM$tSaf~mD^IvMYf<| zdbpKmc=;D&SMnhZtn++srWlcXibINAga*LccEsx%sIxvs*?BrRw2a23ROE`gZDcYl zRMIUqQKV&>eVh8Qmj?MpJF0jTEMUHAU-C6f3?j25=)aSEfIYjMlmg$sr*&S*N;Fu&B9O*hQw z?JPC47N*Cu<~PlqcXU&8^Ws@8EkhSAY*53&rU%KK?3i zLu)40UE`h}_moeXv3TeS4Iws#UR1EoIJt3R<3U5C%5R%=6teUonMJc{_NwbUnFC)O zxW2%cpxMzld)qxu4_wRMItD=oXI-jxRyItIiuKDTC2e#ZxUJlqD@3E%^Qt&#p4_OJ zmyHa}<+{=2Xlp3Kl8*V5-m_*4p1w~^zqX$`8Os>L))?3S=$+kh_^kv)cI}UyWNLou z#Gcl}!d5rwU`t^e-@QQ_ul>!FLghD43MHMg?}FCJx&7)%I1j&ef^YQ<%bI?HB~>mC zT#GHCo40rdZqme(wKp0&g9du0oq0P~2wPkkxH->P`s0DmsepaO-iy|M5oNp-0)!UD z)U6OwOp7TGpX4i zm~VtJA7=80nZ=$GX{yQh3eXE|D^GJO{7?!%B*GK;n3lFJsFrFxdT7&`T#ZK?Hg$`X zgi>zRTkF5HIM{!_zid$T)|{tEVk?hMO1Z{MrNoOdtVyPFYim>0fsVAEyOJ1|19hD` z)SEd!v=t;@4eBqVC=eXt%+(es19np`pq*H9vCIwB2Yj)Cw zlj|tdG#LV_Ey^6MNeLZ~-`m0dK;zS;pjvoKM*mLto|0vr6Bh^WRG-$yuZs3jd4d|B zJvM2!8kQ?hBP*R*_8G+VcK`6IBJ^Ed+{x0YCWnbA;9G!6!t0~e+uD5ciPQ`-NL4SS zn2>oA1_hxkZAFIpPBnBhzuHoX(?4}bBJJ&}4f!)=%=3a>p5OlPep9)Z5i+I-c_n_} zS~Or8bL_`TxQ`sKABG_iq3JG2F zEG`nadL|9Ev08@jA?b0F$`rX^yvW1@H_=FXQt6_NAUqiLm{BPRBt1R|TbBhsKqazY z+kI69v}lP&^)n@%v@#3l;|X#kqR|@+1C4%AhM$m$!*9qG_|yfWyqM{=`}qE;dOg;7 zH4>)q^jAgW@@@kmgEo1J1xJ}+6GYNJz~4$aplgOFsQ+QnAT*08?Votn503;nI{Wjg(&j1%z+E z@(#8O04A+6HPf4wEL$pyW-_z2y(bi8-Jrz=T3Y_y%%!ZwZ^F@naEsz%r3V=~fzg-jQEf(g@R=$=fZMfX9uf754%3Sg*HYS=YKV)MCgox2w zF9Ww}D*=08On73H)SG`ZeZ#0#R2c9!@WVD1jf9Swu&^q+%9->#2_8N;Xba~IaO?fR z4ZW&K8|$fZDZo`nhM!ln3kWh*z9kJkTvCw@JLqZJb-)PDRtG*%Xl)89L8WyP=S)&T zPhu4DuMnypFodE1@ui|L81cl;P;pT!5?$q4@tCPGfKEvR3JQ^txA z#zAjSzSrAkntrP?Fp>0LZ_^8%$QH`dZ$t2Sf2D`JhH2&2L_wlKGr;nI>A1Ix4&`?!-DN(NL#9Kyv zuE>nxzlPK%TR!Jh6Hx7p9Xr;Xg4D0Mnxw@>Vs!VqI|sXYkKdvhG;$@0LO>u)>A#-# z73jUaG(+{HmGre0D91KC(=YDy`Y-MvEcJ^!lya)OjR7u+sydac@v@)V33E594O>KY z{Pssu`bjmbVv{}^g>ODtZKn{N4D9+n9kq;nAvyCNSYBPl)a$#+khCvVB{^)RDMcavWHv^+?mdHLZnzy z@?I!X9LPHD(8`FWPQ#{Dn0adqt7u8mCz3&t8dAe$`ax~F3Zu&dH|2QW#0wgUg0%Hm zts=CyeBdV3Z_;3s)w$C9Z0}Quf&PLAhw{WjHkPVl|T*xQ*GiX}yJbk+~L_ z{YnYcwVAvyVr{8vBG{N8j}JxyYEx=dcg>{9>)vNHma@#i-82nNI*`XaMVbQ2fzFcV zTi=Nheb(NRtCpb7Ud$p3W4~Y0W#C#St8}IC$_7nOA5GW%1T#YQ@-ln>q5kUZAmE#) zL{%e7MfT06G;5|st!710u6&xbv~C(y^`D_Nv`VO1{;HRK2sh>a`kia3e zOr_)1d}Ya-A%Y~ubViAnfxlosg5;C6l~H(xwOL7=qEu0gp@^1&+tR7VBmk2U8$WDV zP*jP`WwXsp%@#`%(x%AjC0kTq#b$N{kCq8prhVWxeKSHDY@(A=MCe$SM_WVA4_s$v zRi5CxOHxS+7~EVfW2wOGG8iuyTs>QwK=8N>x^Op^=62K#hD39TCqD&s2XA1 z%xGh-l?h{fGG8K5-X1g{Bcdh5Oq$V1Y9m7{@Q{iA%FnmhAnV3Nv?(9c!x-2si+5!V zWRaqN+F2|z5U&>|{CHArP$tCmT^mnQZiO{PHrT?KnjuZ9v$awz>by`Zs~YO3nTB<@ z{gx62In)%7$JI){YLx^>{IagEl{1?JDQSbhL^If<6xF8E?5S!_W~)f|@)`oaxs)s^ zjHO{$rpA?-%iu}13kyvz+}`cKv4mnei5B-DP!M)8 z=qq(*()C6H#Y#YQz`A&9CJh?kUFVVYh^EoRyq?090H_G@upTlyTQkjUroR!lt)gKF z2+M6j!1KEx4ED2vrfWZtw4SLE{im&$HERDXlYBkdqhdaW-r5UhR_-&jCettaE4#|864OLIsLwEuvym`0;J$E2CDGt{C(D7GEw`avSgPboV>cS;mhJ? zH)I|XQc20kM37<@8-j(YI8Bhc_UQ*xSJg$09gmq>_;GG5hBC4F4@xoi=#+i>C;
%wk^v}Q69rLDaeER{haaSBOn!$dF*CA-g_5RxXm~Xb zB3)iq$!|^-D<>5pmiSP%BPbz0UWlg2BDfX?nSv!_0E>L+yxvTcLgKe++5ITJoGa46 zNPt;WSa#%9L{+x-Mqq)##-^I-Vm^gAn#qUF_N{f(G*B`57o@RQpGBEOM>URPe(1t3QEX%gR&!<#Y+ssX8&goD znJVz4Xy79foal~B~W?WR=F2ED*6U*!|U5g%LH!03&@qjJp zSF9b$+E+9yEP{DhrGetHaRC`rY!B9_Bvgo!_8->q=@;D_4Q5xcx?~u=D{F0*CYprp zq?fG5)?z<*MYEuPYYsbbH=lLIRJS&BN;L3kKW8&t)w)-iCRa{W)?o%ll57@{l$+0^ z7ivZRPFL;BIIrrh{7@Dx5D7%8g6N@HU?QrnV!o*BwbYB<_TRG^Fh-m$)Rz->RDGAM}1LKhcIzWLNC%tJ;=g7?ei~ucTkUd-tyS?nDWZ}6uWTnuo%`?u z9rYF?g$r|!WP(!bB)6S2)l6+L5Yh}`*U8?U|NIkOzIsR(KxWdlSb?<#*!8`mW>bYo zgl#*bozrmri$@+#(Vcl;FvT{2vev_~XX)3wTKJU?PS^kKF1qms zI&ZMWQcoziyH2Fy{2`k#G8doCaTwYeZy%*G8pXXbjYP}EyAtt}uyJoUN zYcabQ+u|#lZ1=#md~=LaPuANd|8XhV)uABKP&ERF!9$h+iQO=#TJMLz!Wx<)VW(r& z-e)sEvoG*#VE^gr^2$}ZK8;qotFLTVgadLVyvIbt3lCJ2a;=@RS;Yh#j8U3bnSMN` zy2d1-ZSq9Qi_DS|D{ik(;;IQ!XRGtA2}$qN22RS)3dRMLwEAGJWWN-(Pui2vlxv7S zl%;*+q&6$0BiZ7H63Q^)%@|S4n+n<+6}G{2%Nm3!)aH1mqF|lVSVsgt$moobO0~-m zx3Qa|Iy!PH&7d-sZRQSSwOgRvNK><-?3vT$v2K5iy z)dv^yb74ysH8n4c7cE>I$sBI~DV07!H+_$;YXj$C1Aw}Tn`wQbkCS)kc^$~CV$vL4 zvl_v?LOZ>D3LY(Bn;P;-Et|5)at}5+EnhW8O;wFmwpgzfZ+)wZwNY|VqnW9c!kAJ08M2iB44G@qu9N#XE-gLfMXgfQ zW;(uXViL2Wq9iphLuF<67K%QF=RZ(}E}%gOH*Ft>N$D_ub~*Tesynw8xvnD&??-75 z7}+3=lUoM@6HBrkkVlaeV<8M`$*n^&qaLPdVeF@I?qcwruX3vw%lH3Pwbt6*t&xl& z5b&XAAJ$%nT2+6YRt?zV?QO(h!g^Z*>|*>ThYW1sSh5GhtgLnrRKpbmNN%K!SlbmS zFZuG#?|lCuo6#odnglE!QJC!S9CNr`ytbNS#W2kp9z}RQ$QZxsp$LWb#)}Oa!Q|B{ z)5(q#x8>I`H)#C$Cn5Y*|0Sww3KbfX&Bh9)m%AFhx3J*x;ufmeipm75#UI%zPY`6n zOSdplienO@#4*nm8iehT-U&3?@IZQvG&AXajb)dr)*p2dGaQqrxRa&3iPg)7-?@Qy zyTZ$GXTwYBW5$~%ht*IV-o+1gIFFb=dWgQBnPZ6YTNcUrcwOc}MTGNl#H=fukz-(w z&Y4P_(Zm^P95=s;% zE{*=q_PeFrVj@_f7__Pp8Pvs>GG?Bky~4yew$sQA0%i{|Va$*?#L1@=hI@=T z;wMZ|`bI&cW|=r}tDcea38yhD+4IqVFx)gYoc%rbzQU?D>2!HucEkJvJHgwUt*G4w z)0CI~+N_yk)OdeKmEOX_yvo9Gig*@}Sv)!oH~%M# z6Cw$F$m78`+{J4rJw~vvqAXlpX3)c~WHlJrgrf+Q8l!K1&H8ZREMM}+E6lv8$~JbZWNAc#7D0^>pgDRBBkwLG1FW{Y661!Y z8mPNW!xF}pA|91&yaY>Sq>3T|IX)<2>KHTzq7WWJAn}Zf#w8pngu+g<2Vm4k35U?3 z@UR2zH`&eN*c|a;o9H7LAS4?)6q@rt7finXx={EOgL(KEFKTTP z_thmewEY2_Ej$r>91%c5{@=u9`9!+vmf8{|XePmdI@*UUL65-2)lxDYtAcb5CGYt0 z?_&|1N`ja6)#eF-qjYW{tjN96L@AROFfN;4wWrc|paVl!+2EMiFnqWdQuljqqWHU% z2dOZOI3KsSboOack8sy>@@kZAf^e2&lS+6{LxyW#F1r28u_Vh4R68J=VnSh5JMh}j z6z~+#Cx~e3bRU^&Y7WS1UPhR(KnZupJ(xP=VCXg^W+7p|n2SRA(@n>_}~Z??oO77N%PyTYRai)P$_8fibr+IqJu!XE`v zac0DStx$H#3dj&=m+v7iAo!uoUiP5!*kS|3`b&q$db@m$jwZr?wSA3J*?~WD8v7T_ zUm2qsL25Fpy4Q}nv!G6MW5hIY`b9@3F)Lvfu5xS(oCI-M`xVYJ}!R?{AT)@yw7xlcb z*!cTX$tO~;EKz)Fk6=mwjin-tWqQy#8rDiobly{7AA|{!3RV73_E?E<=eRLH)HdME zpHPtcYsz^A3<3dm>j2VsssLuI>Q#uM_JaV1Abb+1GVJxDJ%c6$k3wklO`t7kODLyf z5D^+SwENhkV228f>_3_36Q7dMVbq6&x_3+^17QE_5jVdb{x-QGfMEA5PQ_di3)EkM z@$LAT$9sFRXyZ*poaZ@m)Ms}p$a%+U*`H}n?qbjuj?MwN=pk!jlQ&{b`>WbPVwl4q z23*^po5?K4BU_gjgOxcoqglr1U3pNE{84!@ei2fEIW}QAGA05CIwQ#o_ah6yT!)+k z+romwLvVIrVc#Ke`Q7O_!WcbqT1ExW&AuXaUuVTsmBKp?ffgU|+|-|Uy)`lJV;Y7C zcb8f%%%dmk$-Qt%e=V*83F~lQ-u|sc3+oG3j_lHE-D?_1RQ`hp34ZQ>tD1w0IbzMDK`%Wp0C0<&#+1oMTmMuenp;jlr$vi;H66*%EmO9{lB~^ z2oUV|Hpp@b*HG=l6Y9Fqb&mPv!{Ul9?y^Bb$r*84jW9MJ5oZkZ0uaa9y0CJX2Cw_& zWjkKO-;#Ab5U2^y>FHOz?X{8JN0>F<&>-_;3MASxx35QUJq~NF?vQHOhS)Wvh-hI)X#_Ef3bvtA*ec1 zIuN^fcn0z)M#thKBrS!WEuSC>faYjmLiqkK!UPEml+q=e)BS5hDvH9(QFSg}Vy2SG z5YVMO`ns~7?wdKqW>B<|!kV;-_`H5WMWAXTAXSD|%6~`k#0Vhgcb&A8DPqBnBgF&B zspu9KR#+vb0I*y}N}UxF2Zr#a+(aTP<+4F)z=N{D4~{?jQZ*ItD2C{yG?S>R=#`f8 z)hJrZ-46TGu|Xdbz}hr1MTx4>HA$6hm^r;>Nbf8nGBvm%~^Mm$+MNX$*}mM1Pn`lkB`Un(xE8C=m``(gb<+8 zo$xBR@xlOcE^z;073fw2=dkM>ud2vM2x#w2B}xDIqwM1^pQ;w)mVaa`Z%c>mmVjp+ zFe(4G#Wf{L_*>p}emI2GdqHBs4n9v-3~lMoB01r@Q(VJ+z>Nu>U5YM$fG=%X!$aWKND## zImd52gQ3hg15XI4;tL>9S8XKz@%8HE=7`N_8nm4&d_LCPnFOXa&NN|kL-NvVRX%o@~IHKVq=Ag=@n?km8i zV!;)Os?DLRKCPqs&w_QxDuePYe-Lp$syMO15_b~9RdgG}i{;&?S{%h_Hs)=)9!;?| zJJx?F@`xoUc*gPKCiWG9jJ6H=MgR_2q@umXL2Jyo9_jD-z~P2%?=g0c(9`F;=6!o~|ZSQ9Y-Jq}N*gV(sYF{%5d%+MKE= z@xGt<0}*;|YVWUMgUzYeW|zzt|FJr{(;Jwaag(^0I7t+SA>>?xEZ}@nDLrdmL=y4pSBzjH7&?&()e0I(E%Y^8Xmf>jJQ4&PTI9XmE zu}jJ#*Fv_q9hoYuNrtnKp4kgT!YOAuQ3BS3Ezud*hzxPX+)Ia)&tv^3nFveF%j3pY zRCFks5pscrh2ul83ba(R!q~dQlQaQ^2+Y2fRjMsX-}=@~l0Q$qg$?XaYM*O=%1UK7 zXVTL%{DEO`fV)CTRZbF)bgoj8cF>3a(4+@Xx#R`07D3D-3=I(^a3^A@j<^i}rm!Tv zMUF*6MT?NwRSlw>8h1pT_kgXa5*Yznd1{s|pP){$MOmqikY8t&adWg-BYGrcn2uo{ zH)BJZ)Rg*fW%f2J4YSWU6!k*8Ah{6jCMO@K2G8&TI48{qX4Hk#Dv0x9?bB~ukHZ)X$E^Li`-5gr4d%)Nv((Yhf7Z)3HfeplM17Q4pM9@ zcmwW@zxEIH2&a5H>y6QbXpd})IFRfqC-F$%fr;=5_Ln=W57H)PO=bAjj^byo@JD}M zL}5zRq%=byQ5lXe={s{#&4uJg$VApOq_8JIh)4>WEzQ|Is#BguLT5_h79%8f?Anxz zYu8Prkc*;`w7;}bG>9il*b#u#!l*_p@gl`e`zevXd266b+nj<{&9oX6FEYbi1MhZomL(7n7 zxhx5pP6`Qq(vsmk*iB@bqgQ62))phez^e$Y%`zxqvT{8?V}=mTvF#0kmJk-)A-y4h zh_zQm)=^0bVSl@jvICxlYFsHnUiXa5VMS@m_C9uqk+ra~e&JGXA`L1!s@ecoo!xW>E!AyKUY)GDzU3W@H9O4**AnA-r;1}Q# zsbotR#0>taH&PsX*X0MRV1WoG>21C3-x-mOJb60Hv|@-@t8{XS4p7ecwy80O0`ury z@j~jX0tP5H$5|bKXux04-TMzz?tL~1{8Go$f*p23>SsJtH&DQf{5fg{T)|;=gaF}Wtxs`Am&nBnH0YD2l zuA|PR>IBZ2D-7nvyfRlxVAhciA~u~0+Ks@&rJ0G_QEAfaQJ;*3G2l|sO4zBxsf8tl zH0yD=CC!Vt4pq-=uY`DD;$N~}XTXgI05e%t2^~N1?LpE*Zu9du+?!E9n_Ks3TYWTO z#pN|?JR>ra;mjl_q{}fK77njFbQMh`st{Z&qRE`(;m-)Z zS2~@;v&L5BL}*ov*Aj+(LQN?6gSEu%xLt1u>!hycEySMTXGIalia(F!4G4KWeR0Xk z?uwIiZ!zcC)g0p~(~);t2<49Hg<=qCItU)I?wXfuZgwxYm-$y;J!j+b&$)BEx=95U zsV72qCI{Ody530xZ6uy+ABm!5$V1+RlUYhK0{~jo-DK`f%xD=-8D;~QQ-0@#45UZ&Ma4~)46m#a zilJH@glX@kUD7?>`0?S&j90uo*QMKWLmZ(y&;Msl(6B14`P#wnC~6IAERPGLZLY|- zAbx=f`Ilht;zJ6T4yKzTXlP8@pM{?lVW61tSba-clG@S9W$4o?zo3>Od@Gn%3UgYq za4MYGrf#iB|Dd$~#+OC*9x)Q_UQ|@9GB#$5+529T;U?SvXw8=Q3Zw#tHU1IS-q^@$r<>p z`HVXO~OnK}1s4tC;dN`vNU3u#n{-|`}J7Sg{^ zlB)a-_4ncPaCTnWdB{cxP2zVTRYwTns0ug6TbfO?MLuNEhOdKWZIEUmBsk25?HCTT z*g4p&p~IREoexqtv#y1dFfz*x$|k_P3W|X0b%1Z2>M;asO*sF)l@@}zT5ne(L+P?vNyqp6AA-0 z6o8Vs1+ZUw-E`uxdPc2LYQR#QFO+N+&#ry^mEKugeJ19-sy=*o6vVznb_Uf&S8wBZ0+Fntn@0 z(z$SVg?>_k)L7J{v|U~KQoUfMQr=BM(SB7vH=$lY4P4whOmfW`MW#{vPh}d6BVO>6 zw_}36?K8&Df;ldH4OgR#kPfZjw7_3*W&!;oXz8yAc8osEXos!Ifvdi%=t2+7`Ep~^ zV~tg@6MCvohdQ2+;%jWlyzoQn9Tn2*HQnI?cS!zp>aM5){c1h^1xk9Y^p+1Gn85c$ zU`W#{tFzS049e!@uS6FLL4uFGvxtRVxBWqQp;V?ObOHv46%PBnm`i#|^(Awhq1bA$ zcAkPY8Ul67sZ>0o*3|#{N4hL~IZ7Zycugb*kRD}@24GD<(R-bG+>p$0x#(-=RExP1>cbBp-OE)~3H&SY~Y4cItYB)$9mW zm4q52tl;zayJsO?DRmf{+E@t6Io zt)bPW(JdKPGkK!e)bC+p%GpOpBi;n2EN_dQ(`-nLquSj&H$856q%GZPetfo+JCIHD zodR1JTPxpMn4ZgY!ixmnWUY>;zezXip(XL@9YqLq}Z$g~VITjbyKs;;3BZl*6q z$R^z=@ak$T{?CD$t`2s~&rG)>^8QwSW_q{)8Oa01fE)IBn40Hi+O6;!t_wT9puHUq zza#N>p4ECq8h{tByys9KyDuOz=}h)7we|;I?+IKggsHIb1!@rbZ@l8(*ends6_Rip zHf3QCi)Xw8fm-lR2m&Lag@hZHz;Gy5#k&_Z63r$VaMv8xfE=g0$7>ooOs|OY+Lv@Kq_Z?P<)M!&Ms}g%!1VC!ueDTYKg{{NRzAPKK zo*vyrp-~qrx-IN^G+RDev1KNUqOp~jWZ)BCe09X<+sj@h|HyTsZ@>}86hz0V=*ix( z$zuPZ`Z0L{3^EYoTacH<*y6EE$eKcgz?zH^e{hh^@T989UiIYTEFep#TtIfA3bLE@ zM-ynllt6w;U9c0P7N@?+dPxTsPRTlLW_|)x@we*7ewHgLGFKs487BbN^`=_qFVptr znyPGUn(%zf>7Zz$A#$j6Qm=B$L`z4x7%*+YKOI!p>d7vyH6s)?Wwm)earl9b!1?(4 z<4jq%q3)WNhuX3`4`JA;^0F#Vt7r7c4Fxf{l}X)~zCEQoSKb!xBGB`!o#H4l&@^1L zwNNz%UT{2_8Q5zb1RpE<*$}c1FVRjwq^7oxQiL!@y8wPs4ooEkq_TTP-(I(%Q5VE1 zc^rUiLNrW+G?;Ea`0~yqCsGS|G295K$y-MX^6sk8(d1}ywb${1xhQ}XKN&PI5tI`L z$WK06j_w|MXTox^>{V^q^mb8wI$@=;-9!g^={xgiNL_J-T63XvYH*FH)d>GgGrQq~ z%rX_&z4S?1Qaj@H334Lp20_VkN8BRgl=5SEES?;@eu|sQjy-VK*iAu5u6OIzr9Bdt zD0#b{Qe~RzL_pRobK0`*EwlCJ=gnk-tQ8B;J%u4fn~&iIYq*%08={D@3r{*YS#yJS zvAmoz?gsi0PePw1v`l;{lAr1aSK4ieN#1wtm@16xY~M7xVSaKoT$r$IzqO^2ni3XI lY#WumTsm(za8Ks0PI;v_ShJT=2^VyOANRMF$0dts`Y-8|6Q}?H literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/superset/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.po b/superset/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000000..b2a5b3474b --- /dev/null +++ b/superset/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR.po @@ -0,0 +1,4123 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-01 01:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-23 13:55-0300\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.5.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pt_BR\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:570 +#: superset/db_engine_specs.py:216 superset/db_engine_specs.py:247 +#: superset/db_engine_specs.py:291 superset/db_engine_specs.py:339 +#: superset/db_engine_specs.py:395 superset/db_engine_specs.py:893 +#: superset/db_engine_specs.py:929 superset/db_engine_specs.py:961 +#: superset/db_engine_specs.py:1007 superset/db_engine_specs.py:1044 +#: superset/db_engine_specs.py:1069 +msgid "Time Column" +msgstr "Coluna de tempo" + +#: superset/db_engine_specs.py:217 superset/db_engine_specs.py:248 +#: superset/db_engine_specs.py:340 superset/db_engine_specs.py:396 +#: superset/db_engine_specs.py:894 superset/db_engine_specs.py:962 +#: superset/db_engine_specs.py:1045 +msgid "second" +msgstr "segundo" + +#: superset/db_engine_specs.py:218 superset/db_engine_specs.py:251 +#: superset/db_engine_specs.py:343 superset/db_engine_specs.py:398 +#: superset/db_engine_specs.py:896 superset/db_engine_specs.py:930 +#: superset/db_engine_specs.py:964 superset/db_engine_specs.py:1008 +#: superset/db_engine_specs.py:1046 superset/db_engine_specs.py:1070 +msgid "minute" +msgstr "minuto" + +#: superset/db_engine_specs.py:219 superset/db_engine_specs.py:255 +#: superset/db_engine_specs.py:345 superset/db_engine_specs.py:400 +#: superset/db_engine_specs.py:902 superset/db_engine_specs.py:932 +#: superset/db_engine_specs.py:966 superset/db_engine_specs.py:1014 +#: superset/db_engine_specs.py:1047 superset/db_engine_specs.py:1071 +msgid "hour" +msgstr "hora" + +#: superset/db_engine_specs.py:220 superset/db_engine_specs.py:260 +#: superset/db_engine_specs.py:292 superset/db_engine_specs.py:347 +#: superset/db_engine_specs.py:402 superset/db_engine_specs.py:904 +#: superset/db_engine_specs.py:934 superset/db_engine_specs.py:968 +#: superset/db_engine_specs.py:1016 superset/db_engine_specs.py:1048 +#: superset/db_engine_specs.py:1072 +msgid "day" +msgstr "dia" + +#: superset/db_engine_specs.py:221 superset/db_engine_specs.py:266 +#: superset/db_engine_specs.py:293 superset/db_engine_specs.py:348 +#: superset/db_engine_specs.py:404 superset/db_engine_specs.py:906 +#: superset/db_engine_specs.py:936 superset/db_engine_specs.py:970 +#: superset/db_engine_specs.py:1049 superset/db_engine_specs.py:1073 +msgid "week" +msgstr "semana" + +#: superset/db_engine_specs.py:222 superset/db_engine_specs.py:268 +#: superset/db_engine_specs.py:295 superset/db_engine_specs.py:350 +#: superset/db_engine_specs.py:406 superset/db_engine_specs.py:908 +#: superset/db_engine_specs.py:938 superset/db_engine_specs.py:972 +#: superset/db_engine_specs.py:1018 superset/db_engine_specs.py:1050 +#: superset/db_engine_specs.py:1074 +msgid "month" +msgstr "mês" + +#: superset/db_engine_specs.py:223 superset/db_engine_specs.py:270 +#: superset/db_engine_specs.py:352 superset/db_engine_specs.py:408 +#: superset/db_engine_specs.py:910 superset/db_engine_specs.py:940 +#: superset/db_engine_specs.py:974 superset/db_engine_specs.py:1020 +#: superset/db_engine_specs.py:1051 superset/db_engine_specs.py:1075 +msgid "quarter" +msgstr "trimestre" + +#: superset/db_engine_specs.py:224 superset/db_engine_specs.py:274 +#: superset/db_engine_specs.py:354 superset/db_engine_specs.py:912 +#: superset/db_engine_specs.py:942 superset/db_engine_specs.py:1022 +#: superset/db_engine_specs.py:1052 superset/db_engine_specs.py:1076 +msgid "year" +msgstr "ano" + +#: superset/db_engine_specs.py:356 +msgid "week_start_monday" +msgstr "week_start_monday" + +#: superset/db_engine_specs.py:410 superset/db_engine_specs.py:976 +msgid "week_ending_saturday" +msgstr "week_ending_saturday" + +#: superset/db_engine_specs.py:413 superset/db_engine_specs.py:979 +msgid "week_start_sunday" +msgstr "week_start_sunday" + +#: superset/db_engine_specs.py:898 superset/db_engine_specs.py:1010 +msgid "5 minute" +msgstr "5 minutos" + +#: superset/db_engine_specs.py:900 +msgid "half hour" +msgstr "meia hora" + +#: superset/db_engine_specs.py:1012 +msgid "10 minute" +msgstr "10 minutos" + +#: superset/utils.py:499 +#, python-format +msgid "[Superset] Access to the datasource %(name)s was granted" +msgstr "[Superset] O acesso à fonte de dados %(name) s foi concedido" + +#: superset/viz.py:52 +msgid "Viz is missing a datasource" +msgstr "Viz está faltando uma fonte de dados" + +#: superset/viz.py:172 +msgid "From date cannot be larger than to date" +msgstr "Desde a data não pode ser maior do que até a data" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:335 +#: superset/viz.py:350 +msgid "Table View" +msgstr "Vista de mesa" + +#: superset/viz.py:362 +msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'" +msgstr "Escolha uma granularidade na seção Tempo ou desmarque 'Incluir hora'" + +#: superset/viz.py:372 +msgid "" +"Choose either fields to [Group By] and [Metrics] or [Columns], not both" +msgstr "" +"Escolha os campos para [Agrupar por] e [Métricas] ou [Colunas], nem ambos" + +#: superset/viz.py:441 +msgid "Time Table View" +msgstr "Visualização da tabela de tempo" + +#: superset/viz.py:450 superset/viz.py:1218 +msgid "Pick at least one metric" +msgstr "Escolha pelo menos uma métrica" + +#: superset/viz.py:453 +msgid "When using 'Group By' you are limited to use a single metric" +msgstr "Ao usar 'Group By' você está limitado a usar uma única métrica" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:413 +#: superset/viz.py:483 +msgid "Pivot Table" +msgstr "Pivot Table" + +#: superset/viz.py:497 +msgid "Please choose at least one \"Group by\" field " +msgstr "Escolha pelo menos um campo \"Agrupar por\"" + +#: superset/viz.py:499 +msgid "Please choose at least one metric" +msgstr "Escolha pelo menos uma métrica" + +#: superset/viz.py:503 +msgid "'Group By' and 'Columns' can't overlap" +msgstr "'Group By' e 'Columns' não podem se sobrepor" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:400 +#: superset/viz.py:536 +msgid "Markup" +msgstr "Marcação" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:438 +#: superset/viz.py:555 +msgid "Separator" +msgstr "Separador" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:460 +#: superset/viz.py:567 +msgid "Word Cloud" +msgstr "Palavra nuvem" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:481 +#: superset/viz.py:590 +msgid "Treemap" +msgstr "Treemap" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:508 +#: superset/viz.py:616 +msgid "Calendar Heatmap" +msgstr "Calendário Heatmap" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:529 +#: superset/viz.py:674 +msgid "Box Plot" +msgstr "Parcela" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:550 +#: superset/viz.py:763 +msgid "Bubble Chart" +msgstr "Gráfico de bolhas" + +#: superset/viz.py:787 +msgid "Pick a metric for x, y and size" +msgstr "Escolha uma métrica para x, y e tamanho" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:601 +#: superset/viz.py:813 +msgid "Bullet Chart" +msgstr "Gráfico de bala" + +#: superset/viz.py:839 +msgid "Pick a metric to display" +msgstr "Escolha uma métrica para exibir" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:624 +#: superset/viz.py:862 +msgid "Big Number with Trendline" +msgstr "Número grande com Trendline" + +#: superset/viz.py:870 superset/viz.py:899 +msgid "Pick a metric!" +msgstr "Escolha uma métrica!" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:649 +#: superset/viz.py:891 +msgid "Big Number" +msgstr "Número grande" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:158 +#: superset/viz.py:918 +msgid "Time Series - Line Chart" +msgstr "Série de tempo - Gráfico de linhas" + +#: superset/viz.py:966 superset/viz.py:1119 +msgid "Pick a time granularity for your time series" +msgstr "Escolha uma granularidade de tempo para suas séries temporais" + +#: superset/viz.py:1062 +msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart" +msgstr "Série de tempo - Gráfico de linha de dois eixos" + +#: superset/viz.py:1072 +msgid "Pick a metric for left axis!" +msgstr "Escolha uma métrica para o eixo esquerdo!" + +#: superset/viz.py:1074 +msgid "Pick a metric for right axis!" +msgstr "Escolha uma métrica para o eixo direito!" + +#: superset/viz.py:1076 +msgid "Please choose different metrics on left and right axis" +msgstr "Escolha diferentes métricas no eixo esquerdo e direito" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:239 +#: superset/viz.py:1137 +msgid "Time Series - Bar Chart" +msgstr "Série de tempo - Gráfico de barras" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:275 +#: superset/viz.py:1145 +msgid "Time Series - Percent Change" +msgstr "Série de tempo - Mudança de porcentagem" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:298 +#: superset/viz.py:1153 +msgid "Time Series - Stacked" +msgstr "Série de tempo - empilhadas" + +#: superset/viz.py:1162 +msgid "Distribution - NVD3 - Pie Chart" +msgstr "Distribuição - NVD3 - Gráfico de torta" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:674 +#: superset/viz.py:1180 +msgid "Histogram" +msgstr "Histograma" + +#: superset/viz.py:1190 +msgid "Must have one numeric column specified" +msgstr "Deve ter uma coluna numérica especificada" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:96 +#: superset/viz.py:1205 +msgid "Distribution - Bar Chart" +msgstr "Distribuição - Gráfico de barras" + +#: superset/viz.py:1216 +msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns" +msgstr "Não pode haver sobreposição entre Series e Breakdowns" + +#: superset/viz.py:1220 +msgid "Pick at least one field for [Series]" +msgstr "Escolha pelo menos um campo para [Series]" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:706 +#: superset/viz.py:1273 +msgid "Sunburst" +msgstr "Sunburst" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:743 +#: superset/viz.py:1306 +msgid "Sankey" +msgstr "Sankey" + +#: superset/viz.py:1313 +msgid "Pick exactly 2 columns as [Source / Target]" +msgstr "Escolha exatamente 2 colunas como [Origem / Alvo]" + +#: superset/viz.py:1344 +msgid "" +"There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty link: " +"{}" +msgstr "" +"Há um loop em seu Sankey, por favor, forneça uma árvore. Aqui está um link " +"defeituoso: {}" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:770 +#: superset/viz.py:1355 superset/viz.py:1376 +msgid "Directed Force Layout" +msgstr "Layout de Força Dirigida" + +#: superset/viz.py:1362 +msgid "Pick exactly 2 columns to 'Group By'" +msgstr "Escolha exatamente 2 colunas para 'Agrupar por'" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:835 +#: superset/viz.py:1409 +msgid "Country Map" +msgstr "Mapa do País" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:868 +#: superset/viz.py:1437 +msgid "World Map" +msgstr "Mapa mundial" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:80 +#: superset/viz.py:1487 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: superset/viz.py:1495 +msgid "Pick at least one filter field" +msgstr "Escolha pelo menos um campo de filtro" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:933 +#: superset/viz.py:1522 +msgid "iFrame" +msgstr "iFrame" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:945 +#: superset/viz.py:1539 +msgid "Parallel Coordinates" +msgstr "Coordenadas paralelas" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:967 +#: superset/viz.py:1564 +msgid "Heatmap" +msgstr "Mapa de calor" + +#: superset/viz.py:1623 +msgid "Horizon Charts" +msgstr "Gráficos Horizon" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1027 +#: superset/viz.py:1634 +msgid "Mapbox" +msgstr "Mapbox" + +#: superset/viz.py:1649 +msgid "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]" +msgstr "Deve ter uma coluna [Group By] para ter 'count' como [Label]" + +#: superset/viz.py:1662 +msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]" +msgstr "A escolha de [Label] deve estar presente em [Group By]" + +#: superset/viz.py:1667 +msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]" +msgstr "A escolha de [Raio do ponto] deve estar presente em [Grupo]" + +#: superset/viz.py:1672 +msgid "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]" +msgstr "" +"[Longitude] e as colunas [Latitude] devem estar presentes em [Group By]" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1098 +#: superset/viz.py:1738 +msgid "Event flow" +msgstr "Fluxo de eventos" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1143 +#: superset/viz.py:1769 +msgid "Time Series - Paired t-test" +msgstr "Série temporal - teste emparelhado t" + +#: superset/viz.py:1831 +msgid "Partition Diagram" +msgstr "Diagrama de Partição" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:57 +msgid "Your query was saved" +msgstr "Sua consulta foi salva" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:58 +msgid "Your query could not be saved" +msgstr "Sua consulta não pôde ser salva" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:111 +msgid "Failed at retrieving results from the results backend" +msgstr "Falha na recuperação de resultados do backend de resultados" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:157 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Não pode conectar ao servidor" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:162 +msgid "Your session timed out, please refresh your page and try again." +msgstr "Sua sessão expirou, atualize sua página e tente novamente." + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:181 +msgid "Query was stopped." +msgstr "A consulta foi interrompida." + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:184 +msgid "Failed at stopping query." +msgstr "Falha ao parar a consulta." + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:297 +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:310 +msgid "Error occurred while fetching table metadata" +msgstr "Ocorreu um erro ao buscar metadados na tabela" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:364 +msgid "shared query" +msgstr "consulta compartilhada" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:372 +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:392 +msgid "The query couldn't be loaded" +msgstr "A consulta não pôde ser carregada" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:426 +msgid "An error occurred while creating the data source" +msgstr "Ocorreu um erro ao criar a fonte de dados" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:30 +msgid "Pick a chart type!" +msgstr "Escolha um tipo de gráfico!" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:31 +msgid "To use this chart type you need at least one column flagged as a date" +msgstr "" +"Para usar este tipo de gráfico, você precisa de pelo menos uma coluna " +"marcada como data" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:32 +msgid "To use this chart type you need at least one dimension" +msgstr "" +"Para usar este tipo de gráfico, você precisa de pelo menos uma dimensão" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:33 +msgid "To use this chart type you need at least one aggregation function" +msgstr "" +"Para usar este tipo de gráfico, você precisa de pelo menos uma função de " +"agregação" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:49 +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/reducers.js:11 +msgid "Untitled Query" +msgstr "Consulta sem título" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/reducers.js:44 +#, python-format +msgid "Copy of %s" +msgstr "Cópia de% s" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/CopyQueryTabUrl.jsx:30 +msgid "share query" +msgstr "compartilhar consulta" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/CopyQueryTabUrl.jsx:33 +msgid "copy URL to clipboard" +msgstr "copiar URL para a área de transferência" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/HighlightedSql.jsx:61 +msgid "Raw SQL" +msgstr "Raw SQL" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/HighlightedSql.jsx:71 +msgid "Source SQL" +msgstr "Fonte SQL" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/HighlightedSql.jsx:83 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:40 +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryHistory.jsx:28 +msgid "No query history yet..." +msgstr "Ainda não há histórico de consultas ..." + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:106 +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:66 +msgid "It seems you don't have access to any database" +msgstr "Parece que você não tem acesso a qualquer banco de dados" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:154 +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:89 +msgid "Search Results" +msgstr "Procurar Resultados" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:160 +msgid "[From]-" +msgstr "[A partir de]-" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:170 +msgid "[To]-" +msgstr "[Para]-" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:179 +msgid "[Query Status]" +msgstr "[Status da consulta]" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:188 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisa" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:114 +msgid "Open in SQL Editor" +msgstr "Abrir no Editor de SQL" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:133 +msgid "view results" +msgstr "Ver resultados" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:136 +msgid "Data preview" +msgstr "Visualização de dados" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:176 +msgid "Visualize the data out of this query" +msgstr "Visualize os dados desta consulta" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:182 +msgid "Overwrite text in editor with a query on this table" +msgstr "Substitua texto no editor com uma consulta nesta tabela" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:188 +msgid "Run query in a new tab" +msgstr "Executar consulta em uma nova guia" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:193 +msgid "Remove query from log" +msgstr "Remover consulta do log" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:67 +msgid ".CSV" +msgstr ".CSV" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:78 +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:242 +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:281 +msgid "Visualize" +msgstr "Visualize" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:162 +#: superset/connectors/sqla/views.py:84 superset/connectors/sqla/views.py:134 +#: superset/connectors/sqla/views.py:214 superset/views/core.py:389 +msgid "Table" +msgstr "Mesa" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:162 +msgid "was created" +msgstr "foi criado" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:169 +msgid "Query in a new tab" +msgstr "Consulta em uma nova guia" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:210 +msgid "Fetch data preview" +msgstr "Obter a visualização de dados" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:230 +msgid "Track Job" +msgstr "Acompanhe o emprego" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:236 +msgid "Loading..." +msgstr "Carregando..." + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:19 +msgid "Run Selected Query" +msgstr "Executar consulta selecionada" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:19 +msgid "Run Query" +msgstr "Executar consulta" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:22 +msgid "Run query asynchronously" +msgstr "Execute a consulta de forma assíncrona" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:57 +msgid "Stop" +msgstr "Pare" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:16 +msgid "Undefined" +msgstr "Undefined" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:66 +#: superset/views/sql_lab.py:53 +msgid "Label" +msgstr "Rótulo" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:71 +msgid "Label for your query" +msgstr "Etiqueta para sua consulta" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:81 +#: superset/connectors/druid/views.py:105 +#: superset/connectors/druid/views.py:227 superset/connectors/sqla/views.py:81 +#: superset/connectors/sqla/views.py:130 superset/connectors/sqla/views.py:227 +#: superset/views/core.py:383 superset/views/sql_lab.py:56 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:85 +msgid "Write a description for your query" +msgstr "Escreva uma descrição para sua consulta" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:99 +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:155 +#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:222 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:102 +#: superset/templates/superset/request_access.html:16 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:122 +msgid "Save Query" +msgstr "Salvar Consulta" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:52 +msgid "Run a query to display results here" +msgstr "Execute uma consulta para exibir resultados aqui" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:57 +#, python-format +msgid "Preview for %s" +msgstr "Visualização para %s" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:81 +msgid "Results" +msgstr "Resultados" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:87 +msgid "Query History" +msgstr "Histórico de consultas" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:123 +msgid "Create table as with query results" +msgstr "Criar tabela como com resultados de consulta" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:131 +msgid "new table name" +msgstr "novo nome da tabela" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:90 +msgid "Error while fetching table list" +msgstr "Erro ao buscar a lista de tabelas" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:131 +msgid "Error while fetching schema list" +msgstr "Erro ao buscar a lista de esquema" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:153 +msgid "Error while fetching database list" +msgstr "Erro ao buscar a lista do banco de dados" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:159 +msgid "Database:" +msgstr "Base de dados:" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:163 +msgid "Select a database" +msgstr "Selecione um banco de dados" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:170 +#, python-format +msgid "Select a schema (%s)" +msgstr "Selecione um esquema (%s)" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:175 +msgid "Schema:" +msgstr "Esquema:" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:190 +#, python-format +msgid "Add a table (%s)" +msgstr "Adicionar uma tabela (%s)" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:203 +msgid "Type to search ..." +msgstr "Escreva para pesquisar ..." + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:226 +msgid "Reset State" +msgstr "Repor Estado" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:105 +msgid "Enter a new title for the tab" +msgstr "Digite um novo título para a guia" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:124 +#, python-format +msgid "Untitled Query %s" +msgstr "Consulta sem título %s" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:170 +msgid "close tab" +msgstr "aba fechada" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:173 +msgid "rename tab" +msgstr "guia renomear" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:181 +msgid "expand tool bar" +msgstr "barra de ferramentas de expansão" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:181 +msgid "hide tool bar" +msgstr "ocultar barra de ferramentas" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:75 +msgid "Copy partition query to clipboard" +msgstr "Copie a consulta de partição para a área de transferência" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:94 +msgid "latest partition:" +msgstr "última partição:" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:110 +msgid "Keys for table" +msgstr "Chaves para mesa" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:119 +#, python-format +msgid "View keys & indexes (%s)" +msgstr "Ver chaves e índices (%s)" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:135 +msgid "Sort columns alphabetically" +msgstr "Classifique as colunas em ordem alfabética" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:136 +msgid "Original table column order" +msgstr "Ordem de coluna da tabela original" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:146 +msgid "Copy SELECT statement to clipboard" +msgstr "Copie a instrução SELECT para a área de transferência" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:152 +msgid "Remove table preview" +msgstr "Remover a visualização da tabela" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:90 +#, python-format +msgid "" +"%s is not right as a column name, please alias it (as in SELECT count(*) " +msgstr "" +"%s não está certo como um nome de coluna, por favor, alias (como na " +"contagem SELECT (*)" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:91 +msgid "AS my_alias" +msgstr "AS my_alias" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:91 +msgid "using only alphanumeric characters and underscores" +msgstr "usando apenas caracteres alfanuméricos e sublinhados" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:167 +msgid "Creating a data source and popping a new tab" +msgstr "Criando uma fonte de dados e exibindo uma nova guia" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:197 +msgid "No results available for this query" +msgstr "Nenhum resultado disponível para esta consulta" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:249 +msgid "Chart Type" +msgstr "Tipo de gráfico" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:252 +msgid "[Chart Type]" +msgstr "[Tipo de gráfico]" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:260 +msgid "Datasource Name" +msgstr "Nome da fonte de dados" + +#: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:264 +msgid "datasource name" +msgstr "nome da fonte de dados" + +#: superset/assets/javascripts/addSlice/AddSliceContainer.jsx:54 +msgid "Create a new slice" +msgstr "Crie uma nova fatia" + +#: superset/assets/javascripts/addSlice/AddSliceContainer.jsx:59 +#: superset/assets/javascripts/addSlice/AddSliceContainer.jsx:65 +msgid "Choose a datasource" +msgstr "Escolha uma fonte de dados" + +#: superset/assets/javascripts/addSlice/AddSliceContainer.jsx:71 +#: superset/assets/javascripts/addSlice/AddSliceContainer.jsx:77 +msgid "Choose a visualization type" +msgstr "Escolha um tipo de visualização" + +#: superset/assets/javascripts/addSlice/AddSliceContainer.jsx:87 +msgid "Create new slice" +msgstr "Crie uma nova fatia" + +#: superset/assets/javascripts/components/AsyncSelect.jsx:23 +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SelectAsyncControl.jsx:26 +msgid "Select ..." +msgstr "Selecione ..." + +#: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:26 +msgid "Loaded data cached" +msgstr "Dados carregados em cache" + +#: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:29 +msgid "Loaded from cache" +msgstr "Carregado do cache" + +#: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:33 +msgid "Click to force-refresh" +msgstr "Clique para forçar a atualização" + +#: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:21 +#: superset/assets/javascripts/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:67 +#: superset/assets/javascripts/explore/components/URLShortLinkButton.jsx:37 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar para área de transferência" + +#: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:70 +msgid "Not successful" +msgstr "Não foi bem sucedido" + +#: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:73 +msgid "Sorry, your browser does not support copying. Use Ctrl / Cmd + C!" +msgstr "Desculpe, o seu navegador não suporta a cópia. Use Ctrl / Cmd + C!" + +#: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:89 +msgid "Copied!" +msgstr "Copiado!" + +#: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:13 +#: superset/views/core.py:489 superset/views/core.py:556 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:92 +msgid "click to edit title" +msgstr "Clique para editar o título" + +#: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:93 +msgid "You don't have the rights to alter this title." +msgstr "Você não tem os direitos de alterar este título." + +#: superset/assets/javascripts/components/FaveStar.jsx:32 +#: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:33 +msgid "Click to favorite/unfavorite" +msgstr "Clique para favoritar / desfavoritar" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:42 +#: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:59 +msgid "You have unsaved changes." +msgstr "Você tem alterações não salvas." + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:59 +msgid "Click the" +msgstr "Clique no" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:61 +msgid "button on the top right to save your changes." +msgstr "botão no canto superior direito para salvar suas alterações." + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:165 +#, python-format +msgid "Served from data cached %s . Click to force refresh." +msgstr "" +"Servido a partir de dados em cache %s. Clique para forçar a atualização." + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:170 +msgid "Click to force refresh" +msgstr "Clique para forçar a atualização" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:358 +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:100 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:359 +#, python-format +msgid "Sorry, there was an error adding slices to this dashboard: %s" +msgstr "Desculpe, houve um erro ao adicionar fatias a este painel:% s" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CodeModal.jsx:35 +msgid "Active Dashboard Filters" +msgstr "Filtros Active Dashboard" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:47 +#, python-format +msgid "Checkout this dashboard: %s" +msgstr "Marque este painel: %s" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:53 +msgid "Force refresh the whole dashboard" +msgstr "Forçar a atualização do painel inteiro" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:93 +msgid "Edit this dashboard's properties" +msgstr "Edite as propriedades deste painel" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CssEditor.jsx:65 +msgid "Load a template" +msgstr "Carregue um modelo" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CssEditor.jsx:68 +msgid "Load a CSS template" +msgstr "Carregue um modelo CSS" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CssEditor.jsx:80 +#: superset/views/core.py:496 +msgid "CSS" +msgstr "CSS" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CssEditor.jsx:86 +msgid "Live CSS Editor" +msgstr "Live CSS Editor" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:19 +msgid "Don't refresh" +msgstr "Não atualize" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:20 +msgid "10 seconds" +msgstr "10 segundos" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:21 +msgid "30 seconds" +msgstr "30 segundos" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:22 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuto" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:23 +msgid "5 minutes" +msgstr "5 minutos" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:38 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Intervalo de atualização" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:41 +msgid "Choose the refresh frequency for this dashboard" +msgstr "Escolha a frequência de atualização para este painel de controle" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:63 +msgid "This dashboard was saved successfully." +msgstr "Este painel de controle foi salvo com sucesso." + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:69 +msgid "Sorry, there was an error saving this dashboard: " +msgstr "Desculpe, houve um erro ao salvar este painel:" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:101 +msgid "You must pick a name for the new dashboard" +msgstr "Você deve escolher um nome para o novo painel de controle" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:115 +msgid "Save Dashboard" +msgstr "Save Dashboard" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:123 +#, python-format +msgid "Overwrite Dashboard [%s]" +msgstr "Overwrite Dashboard [%s]" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:131 +msgid "Save as:" +msgstr "Salvar como:" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:135 +#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:210 +msgid "[dashboard name]" +msgstr "[Nome do painel]" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:142 +#: superset/views/core.py:388 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:148 +msgid "Viz" +msgstr "Veja" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:157 +#: superset/views/core.py:494 superset/views/core.py:558 +#: superset/views/sql_lab.py:57 +msgid "Modified" +msgstr "Modificado" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:167 +msgid "Add Slices" +msgstr "Adicionar fatias" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:176 +msgid "Add a new slice to the dashboard" +msgstr "Adicione uma nova fatia ao painel" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:181 +msgid "Add Slices to Dashboard" +msgstr "Adicione fatias ao painel de instrumentos" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:37 +msgid "Move chart" +msgstr "Mover gráfico" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:40 +msgid "Force refresh data" +msgstr "Forçar dados de atualização" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:44 +msgid "Toggle chart description" +msgstr "Alternar descrição do gráfico" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:54 +msgid "Edit chart" +msgstr "Editar gráfico" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:62 +msgid "Export CSV" +msgstr "Exportar CSV" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:70 +msgid "Explore chart" +msgstr "Explore gráfico" + +#: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:77 +msgid "Remove chart from dashboard" +msgstr "Remova o gráfico do painel" + +#: superset/assets/javascripts/explore/validators.js:11 +msgid "is expected to be a number" +msgstr "é esperado que seja um número" + +#: superset/assets/javascripts/explore/validators.js:18 +msgid "is expected to be an integer" +msgstr "espera-se que seja um número inteiro" + +#: superset/assets/javascripts/explore/validators.js:30 +msgid "cannot be empty" +msgstr "não pode estar vazio" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/ChartContainer.jsx:180 +#, python-format +msgid "%s - untitled" +msgstr "% s - sem título" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/ChartContainer.jsx:287 +msgid "Edit slice properties" +msgstr "Editar propriedades da fatia" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/ControlHeader.jsx:32 +msgid "description" +msgstr "descrição" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/ControlHeader.jsx:42 +msgid "bolt" +msgstr "parafuso" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/ControlHeader.jsx:43 +msgid "Changing this control takes effect instantly" +msgstr "Alterar esse controle é efetivo instantaneamente" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/DisplayQueryButton.jsx:63 +msgid "Error..." +msgstr "Erro..." + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/DisplayQueryButton.jsx:114 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:56 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:100 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:138 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:378 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:416 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:463 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:484 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:512 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:532 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:553 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:605 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:627 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:652 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:677 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:709 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:746 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:773 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:800 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:838 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:871 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:908 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:948 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:970 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1030 +msgid "Query" +msgstr "Inquerir" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:76 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:90 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/ExploreActionButtons.jsx:32 +msgid "Export to .json" +msgstr "Exportar para .json" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/ExploreActionButtons.jsx:42 +msgid "Export to .csv format" +msgstr "Exportar para o formato .csv" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:74 +msgid "Please enter a slice name" +msgstr "Digite um nome de fatia" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:89 +msgid "Please select a dashboard" +msgstr "Selecione um painel de controle" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:97 +msgid "Please enter a dashboard name" +msgstr "Digite um nome de painel" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:134 +msgid "Save A Slice" +msgstr "Salvar uma fatia" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:155 +#, python-format +msgid "Overwrite slice %s" +msgstr "Substitua a fatia %s" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:164 +msgid "Save as" +msgstr "Salvar como" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:168 +msgid "[slice name]" +msgstr "[nome da fatia]" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:181 +msgid "Do not add to a dashboard" +msgstr "Não adicione um painel" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:189 +msgid "Add slice to existing dashboard" +msgstr "Adicione uma fatia ao painel de controle existente" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:205 +msgid "Add to new dashboard" +msgstr "Adicionar ao novo painel" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:231 +msgid "Save & go to dashboard" +msgstr "Salve e vá para o painel de bordo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/URLShortLinkButton.jsx:32 +#, python-format +msgid "Check out this slice: %s" +msgstr "Confira esta fatia: %s" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:50 +msgid "`Min` value should be numeric or empty" +msgstr "O valor `Min` deve ser numérico ou vazio" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:53 +msgid "`Max` value should be numeric or empty" +msgstr "O valor `Max` deve ser numérico ou vazio" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:70 +#: superset/connectors/druid/views.py:48 superset/connectors/sqla/views.py:87 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:78 +#: superset/connectors/druid/views.py:49 superset/connectors/sqla/views.py:88 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:70 +msgid "Something went wrong while fetching the datasource list" +msgstr "Algo deu errado ao buscar a lista de fontes de dados" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:95 +msgid "Click to point to another datasource" +msgstr "Clique para apontar para outra fonte de dados" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:106 +msgid "Edit the datasource's configuration" +msgstr "Edite a configuração da fonte de dados" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:122 +msgid "Select a datasource" +msgstr "Selecione uma fonte de dados" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:132 +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/VizTypeControl.jsx:120 +msgid "Search / Filter" +msgstr "Pesquisa / Filtro" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/Filter.jsx:114 +msgid "Filter value" +msgstr "Valor de filtro" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/Filter.jsx:143 +msgid "Select metric" +msgstr "Selecione a métrica" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/Filter.jsx:143 +msgid "Select column" +msgstr "Selecione a coluna" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/Filter.jsx:155 +msgid "Select operator" +msgstr "Selecione o operador" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/FilterControl.jsx:138 +#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/search.html:6 +msgid "Add Filter" +msgstr "Adicionar filtro" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SelectAsyncControl.jsx:24 +msgid "Error while fetching data" +msgstr "Erro ao buscar dados" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SelectControl.jsx:155 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Selecione% s" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:63 +msgid "textarea" +msgstr "textarea" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:81 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:81 +msgid "in modal" +msgstr "em modal" + +#: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/VizTypeControl.jsx:110 +msgid "Select a visualization type" +msgstr "Selecione um tipo de visualização" + +#: superset/assets/javascripts/explore/reducers/chartReducer.js:32 +msgid "Updating chart was stopped" +msgstr "O mapa de atualização foi interrompido" + +#: superset/assets/javascripts/explore/reducers/chartReducer.js:38 +#: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:226 +#, python-format +msgid "An error occurred while rendering the visualization: %s" +msgstr "Ocorreu um erro ao renderizar a visualização:% s" + +#: superset/assets/javascripts/explore/reducers/chartReducer.js:47 +msgid "" +"Perhaps your data has grown, your database is under unusual load, or you " +"are simply querying a data source that is to large to be processed within " +"the timeout range. If that is the case, we recommend that you summarize " +"your data further." +msgstr "" +"Talvez seus dados tenham crescido, seu banco de dados está sob carga " +"incomum, ou você está simplesmente consultando uma fonte de dados que seja " +"grande para ser processada dentro do intervalo de tempo limite. Se for esse " +"o caso, recomendamos que você sintetize seus dados ainda mais." + +#: superset/assets/javascripts/explore/reducers/chartReducer.js:56 +msgid "Network error." +msgstr "Erro de rede." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:37 +msgid "" +"A reference to the [Time] configuration, taking granularity into account" +msgstr "" +"Uma referência à configuração [Time], levando em consideração a " +"granularidade" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:51 +msgid "Group by" +msgstr "Agrupar por" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:54 +msgid "One or many controls to group by" +msgstr "Um ou vários controles para agrupar" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:73 +#: superset/connectors/druid/views.py:43 superset/views/core.py:326 +#: superset/views/core.py:350 superset/views/core.py:382 +msgid "Datasource" +msgstr "Fonte de dados" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:83 +#: superset/views/core.py:390 +msgid "Visualization Type" +msgstr "Tipo de Visualização" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:85 +msgid "The type of visualization to display" +msgstr "O tipo de visualização a ser exibida" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:91 +msgid "Metrics" +msgstr "Métricas" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:100 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:132 +msgid "One or many metrics to display" +msgstr "Uma ou várias métricas para exibir" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:106 +msgid "Percentage Metrics" +msgstr "Métricas percentuais" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:113 +msgid "Metrics for which percentage of total are to be displayed" +msgstr "Métricas para qual porcentagem do total deve ser exibida" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:118 +msgid "Y Axis Bounds" +msgstr "Y Axis Bounds" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:121 +msgid "" +"Bounds for the Y axis. When left empty, the bounds are dynamically defined " +"based on the min/max of the data. Note that this feature will only expand " +"the axis range. It won't narrow the data's extent." +msgstr "" +"Limites para o eixo Y. Quando deixados vazios, os limites são definidos " +"dinamicamente com base no min / max dos dados. Observe que esse recurso " +"expandirá apenas o alcance do eixo. Não restringirá a extensão dos dados." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:130 +msgid "Ordering" +msgstr "Encomenda" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:141 +#: superset/views/annotations.py:47 +msgid "Annotation Layers" +msgstr "Camadas de anotação" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:143 +msgid "Annotation layers to overlay on the visualization" +msgstr "Camadas de anotação para sobreposição na visualização" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:145 +msgid "Select a annotation layer" +msgstr "Selecione uma camada de anotação" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:146 +msgid "Error while fetching annotation layers" +msgstr "Erro ao buscar camadas de anotações" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:157 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:859 +#: superset/connectors/druid/views.py:104 +#: superset/connectors/sqla/views.py:129 +msgid "Metric" +msgstr "Métrica" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:159 +msgid "Choose the metric" +msgstr "Escolha a métrica" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:172 +msgid "Right Axis Metric" +msgstr "Metric do Eixo Direito" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:176 +msgid "Choose a metric for right axis" +msgstr "Escolha uma métrica para o eixo direito" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:187 +msgid "Stacked Style" +msgstr "Estilo empilhado" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:199 +msgid "Sort X Axis" +msgstr "Classificar X Axis" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:207 +msgid "Sort Y Axis" +msgstr "Eixo de classificação Y" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:215 +msgid "Linear Color Scheme" +msgstr "Esquema de cores lineares" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:233 +msgid "Normalize Across" +msgstr "Normalize across" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:240 +msgid "" +"Color will be rendered based on a ratio of the cell against the sum of " +"across this criteria" +msgstr "" +"A cor será renderizada com base em uma proporção da célula contra a soma de " +"este critério" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:247 +msgid "Horizon Color Scale" +msgstr "Horizon Color Scale" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:254 +msgid "Defines how the color are attributed." +msgstr "Define como a cor é atribuída." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:259 +msgid "Rendering" +msgstr "Renderização" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:266 +msgid "" +"image-rendering CSS attribute of the canvas object that defines how the " +"browser scales up the image" +msgstr "" +"atributo CSS de renderização de imagem do objeto de tela que define como o " +"navegador aumenta a imagem" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:272 +msgid "XScale Interval" +msgstr "Intervalo XScale" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:275 +msgid "Number of steps to take between ticks when displaying the X scale" +msgstr "Número de passos a seguir entre os tiques ao exibir a escala X" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:281 +msgid "YScale Interval" +msgstr "YScale Interval" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:284 +msgid "Number of steps to take between ticks when displaying the Y scale" +msgstr "Número de passos a seguir entre os tiques ao exibir a escala Y" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:290 +msgid "Include Time" +msgstr "Incluir Hora" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:291 +msgid "Whether to include the time granularity as defined in the time section" +msgstr "" +"Se deve incluir a granularidade do tempo conforme definido na seção de tempo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:297 +msgid "Show percentage" +msgstr "Mostrar porcentagem" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:299 +msgid "Whether to include the percentage in the tooltip" +msgstr "Se deve incluir a porcentagem na dica de ferramenta" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:305 +msgid "Stacked Bars" +msgstr "Barras empilhadas" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:313 +msgid "Show totals" +msgstr "Mostrar totais" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:316 +msgid "Display total row/column" +msgstr "Exibir linha / coluna total" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:321 +msgid "Show Markers" +msgstr "Mostrar marcadores" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:324 +msgid "Show data points as circle markers on the lines" +msgstr "Mostrar pontos de dados como marcadores de círculo nas linhas" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:329 +msgid "Bar Values" +msgstr "Valores do Bar" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:332 +msgid "Show the value on top of the bar" +msgstr "Mostre o valor em cima da barra" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:337 +msgid "Sort Bars" +msgstr "Classificar Bares" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:339 +msgid "Sort bars by x labels." +msgstr "Classifique barras por x etiquetas." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:344 +msgid "Combine Metrics" +msgstr "Métricas combinadas" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:346 +msgid "" +"Display metrics side by side within each column, as opposed to each column " +"being displayed side by side for each metric." +msgstr "" +"Exibir métricas lado a lado dentro de cada coluna, em oposição a cada " +"coluna sendo exibida lado a lado por cada métrica." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:352 +msgid "Extra Controls" +msgstr "Controles extras" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:355 +msgid "" +"Whether to show extra controls or not. Extra controls include things like " +"making mulitBar charts stacked or side by side." +msgstr "" +"Seja para mostrar controles extras ou não. Os controles extras incluem " +"coisas como fazer quadros de mulitBar empilhados ou lado a lado." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:362 +msgid "Reduce X ticks" +msgstr "Reduza os carrapatos X" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:365 +msgid "" +"Reduces the number of X axis ticks to be rendered. If true, the x axis wont " +"overflow and labels may be missing. If false, a minimum width will be " +"applied to columns and the width may overflow into an horizontal scroll." +msgstr "" +"Reduz o número de tiques do eixo X a serem renderizados. Se for verdade, o " +"eixo x não irá transbordar e rótulos podem estar faltando. Se for falso, " +"uma largura mínima será aplicada às colunas e a largura pode transbordar em " +"um pergaminho horizontal." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:374 +msgid "Include Series" +msgstr "Incluir Série" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:377 +msgid "Include series name as an axis" +msgstr "Inclua o nome da série como um eixo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:382 +msgid "Color Metric" +msgstr "Métrica de cor" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:384 +msgid "A metric to use for color" +msgstr "Uma métrica para usar para cores" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:391 +msgid "Country Name" +msgstr "Nome do país" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:410 +msgid "The name of country that Superset should display" +msgstr "O nome do país que Superset deve exibir" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:414 +msgid "Country Field Type" +msgstr "Tipo de campo do país" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:422 +msgid "" +"The country code standard that Superset should expect to find in the " +"[country] column" +msgstr "" +"O padrão do código do país que Superset deve esperar encontrar na coluna " +"[country]" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:429 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:436 +msgid "Columns" +msgstr "Colunas" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:430 +msgid "One or many controls to pivot as columns" +msgstr "Um ou vários controles para girar como colunas" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:438 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:448 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:458 +msgid "Columns to display" +msgstr "Colunas para exibir" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:467 +msgid "Origin" +msgstr "Origem" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:473 +msgid "" +"Defines the origin where time buckets start, accepts natural dates as in " +"`now`, `sunday` or `1970-01-01`" +msgstr "" +"Define a origem onde os baldes de tempo começam, aceita datas naturais como " +"em `now`,` sunday` ou `1970-01-01`" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:480 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "Margem inferior" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:484 +msgid "Bottom margin, in pixels, allowing for more room for axis labels" +msgstr "" +"Margem inferior, em pixels, permitindo mais espaço para etiquetas de eixos" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:490 +msgid "Left Margin" +msgstr "Margem esquerda" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:494 +msgid "Left margin, in pixels, allowing for more room for axis labels" +msgstr "" +"Margem esquerda, em pixels, permitindo mais espaço para rótulos de eixos" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:500 +msgid "Time Granularity" +msgstr "Granularidade do tempo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:517 +msgid "" +"The time granularity for the visualization. Note that you can type and use " +"simple natural language as in `10 seconds`, `1 day` or `56 weeks`" +msgstr "" +"O tempo de granularidade para a visualização. Observe que você pode digitar " +"e usar linguagem natural simples como \"10 segundos\", \"1 dia\" ou \"56 " +"semanas\"." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:524 +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:527 +msgid "The time unit used for the grouping of blocks" +msgstr "A unidade de tempo usada para o agrupamento de blocos" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:532 +msgid "Subdomain" +msgstr "Subdomínio" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:535 +msgid "" +"The time unit for each block. Should be a smaller unit than " +"domain_granularity. Should be larger or equal to Time Grain" +msgstr "" +"A unidade de tempo para cada bloco. Deve ser uma unidade menor que " +"domain_granularity. Deve ser maior ou igual a Time Grain" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:542 +msgid "Link Length" +msgstr "Comprimento do link" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:545 +msgid "Link length in the force layout" +msgstr "Comprimento do link no layout da força" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:551 +msgid "Charge" +msgstr "Carregar" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:565 +msgid "Charge in the force layout" +msgstr "Cobrar no layout da força" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:573 +msgid "" +"The time column for the visualization. Note that you can define arbitrary " +"expression that return a DATETIME column in the table or. Also note that " +"the filter below is applied against this column or expression" +msgstr "" +"A coluna de tempo para a visualização. Observe que você pode definir uma " +"expressão arbitrária que retorna uma coluna DATETIME na tabela ou. Observe " +"também que o filtro abaixo é aplicado contra esta coluna ou expressão" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:586 +msgid "Time Grain" +msgstr "Tempo Grain" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:588 +msgid "" +"The time granularity for the visualization. This applies a date " +"transformation to alter your time column and defines a new time " +"granularity. The options here are defined on a per database engine basis in " +"the Superset source code." +msgstr "" +"O tempo de granularidade para a visualização. Isso aplica uma transformação " +"de data para alterar sua coluna de tempo e define uma nova granularidade de " +"tempo. As opções aqui são definidas por base de banco de dados por base no " +"código-fonte Superset." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:601 +msgid "Resample Rule" +msgstr "Regra de Repetição" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:604 +msgid "Pandas resample rule" +msgstr "Regra de resample de pandas" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:610 +msgid "Resample How" +msgstr "Resample How" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:613 +msgid "Pandas resample how" +msgstr "Pandas ressamam como" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:619 +msgid "Resample Fill Method" +msgstr "Método de preenchimento da rememplificação" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:622 +msgid "Pandas resample fill method" +msgstr "Método de preenchimento de reamalhamento de pandas" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:628 +msgid "Since" +msgstr "Desde a" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:629 +msgid "7 days ago" +msgstr "7 dias atrás" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:635 +msgid "Until" +msgstr "Até" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:642 +msgid "Max Bubble Size" +msgstr "Tamanho máximo da bolha" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:650 +msgid "Whisker/outlier options" +msgstr "Opções de Whisker / Outlier" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:652 +msgid "Determines how whiskers and outliers are calculated." +msgstr "Determina como são calculados os bigodes e outliers." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:663 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:666 +msgid "Target aspect ratio for treemap tiles." +msgstr "Relação de aspecto do alvo para telhas de treemap." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:672 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:643 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:668 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:817 +msgid "Number format" +msgstr "Formato numérico" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:682 +msgid "Row limit" +msgstr "Limite de linha" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:690 +msgid "Series limit" +msgstr "Limite de série" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:693 +msgid "Limits the number of time series that get displayed" +msgstr "Limita o número de séries temporais que são exibidas" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:698 +msgid "Sort By" +msgstr "Ordenar por" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:700 +msgid "Metric used to define the top series" +msgstr "Métrica usada para definir a série superior" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:708 +msgid "Sort Descending" +msgstr "Ordenar decrescente" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:710 +msgid "Whether to sort descending or ascending" +msgstr "Quer classificar descendente ou ascendente" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:715 +msgid "Rolling" +msgstr "Rolling" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:718 +msgid "" +"Defines a rolling window function to apply, works along with the [Periods] " +"text box" +msgstr "" +"Define uma função de janela rolante para aplicar, funciona junto com a " +"caixa de texto [Períodos]" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:724 +msgid "Periods" +msgstr "Períodos" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:726 +msgid "" +"Defines the size of the rolling window function, relative to the time " +"granularity selected" +msgstr "" +"Define o tamanho da função da janela rolante, em relação à granularidade de " +"tempo selecionada" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:732 +msgid "Min Periods" +msgstr "Períodos mínimos" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:734 +msgid "" +"The minimum number of rolling periods required to show a value. For " +"instance if you do a cumulative sum on 7 days you may want your \"Min Period" +"\" to be 7, so that all data points shown are the total of 7 periods. This " +"will hide the \"ramp up\" taking place over the first 7 periods" +msgstr "" +"O número mínimo de períodos de rolamento necessários para mostrar um valor. " +"Por exemplo, se você fizer uma soma cumulativa em 7 dias, você pode querer " +"que seu \"Período Mínimo\" seja 7, de modo que todos os pontos de dados " +"mostrados sejam o total de 7 períodos. Isso irá esconder a \"aceleração\" " +"ocorrendo nos primeiros 7 períodos" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:743 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:124 +msgid "Series" +msgstr "Series" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:745 +msgid "" +"Defines the grouping of entities. Each series is shown as a specific color " +"on the chart and has a legend toggle" +msgstr "" +"Define o agrupamento de entidades. Cada série é mostrada como uma cor " +"específica no gráfico e tem uma alternância de legenda" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:755 +msgid "Entity" +msgstr "Entidade" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:758 +msgid "This defines the element to be plotted on the chart" +msgstr "Isso define o elemento a ser plotado no gráfico" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:766 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:173 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:574 +msgid "X Axis" +msgstr "X Axis" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:767 +msgid "Metric assigned to the [X] axis" +msgstr "Metric atribuído ao eixo [X]" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:780 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:180 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:582 +msgid "Y Axis" +msgstr "Eixo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:783 +msgid "Metric assigned to the [Y] axis" +msgstr "Metric atribuído ao eixo [Y]" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:794 +msgid "Bubble Size" +msgstr "Tamanho da bolha" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:807 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:808 +msgid "" +"The URL, this control is templated, so you can integrate {{ width }} and/or " +"{{ height }} in your URL string." +msgstr "" +"O URL, este controle está modelado, para que você possa integrar {{width}} " +"e / ou {{height}} em sua string de URL." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:815 +msgid "X Axis Label" +msgstr "Etiqueta X Axis" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:822 +msgid "Y Axis Label" +msgstr "E Eixo Etiqueta" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:829 +msgid "Custom WHERE clause" +msgstr "Cláusula WHERE personalizada" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:831 +msgid "" +"The text in this box gets included in your query's WHERE clause, as an AND " +"to other criteria. You can include complex expression, parenthesis and " +"anything else supported by the backend it is directed towards." +msgstr "" +"O texto nesta caixa é incluído na cláusula WHERE da sua consulta, como um " +"AND para outros critérios. Você pode incluir expressão complexa, parênteses " +"e qualquer outra coisa suportada pelo backend para o qual é direcionado." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:839 +msgid "Custom HAVING clause" +msgstr "Cláusula HAVING personalizada" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:841 +msgid "" +"The text in this box gets included in your query's HAVING clause, as an AND " +"to other criteria. You can include complex expression, parenthesis and " +"anything else supported by the backend it is directed towards." +msgstr "" +"O texto nesta caixa é incluído na cláusula HAVING da sua consulta, como um " +"AND para outros critérios. Você pode incluir expressão complexa, parênteses " +"e qualquer outra coisa suportada pelo backend para o qual é direcionado." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:849 +msgid "Comparison Period Lag" +msgstr "Retardo do período de comparação" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:851 +msgid "Based on granularity, number of time periods to compare against" +msgstr "" +"Com base na granularidade, o número de períodos de tempo para comparar " +"contra" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:856 +msgid "Comparison suffix" +msgstr "Sufixo de comparação" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:857 +msgid "Suffix to apply after the percentage display" +msgstr "Sufixo para aplicar após a exibição percentual" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:863 +msgid "Table Timestamp Format" +msgstr "Formato de data e hora da tabela" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:868 +msgid "Timestamp Format" +msgstr "Formato do carimbo de data / hora" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:874 +msgid "Series Height" +msgstr "Altura da série" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:877 +msgid "Pixel height of each series" +msgstr "Altura de pixel de cada série" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:883 +msgid "Page Length" +msgstr "Comprimento da página" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:886 +msgid "Rows per page, 0 means no pagination" +msgstr "Linhas por página, 0 significa que nenhuma paginação" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:892 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:902 +msgid "X Axis Format" +msgstr "Formato X Axis" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:912 +msgid "Y Axis Format" +msgstr "Y Eixo Formato" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:922 +msgid "Right Axis Format" +msgstr "Formato do Eixo Direito" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:931 +msgid "Date Time Format" +msgstr "Formato da hora da data" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:940 +msgid "Markup Type" +msgstr "Tipo de marcação" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:945 +msgid "Pick your favorite markup language" +msgstr "Escolha sua linguagem de marcação favorita" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:950 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotação" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:953 +msgid "Rotation to apply to words in the cloud" +msgstr "Rotação para aplicar a palavras na nuvem" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:958 +msgid "Line Style" +msgstr "Estilo de linha" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:963 +msgid "Line interpolation as defined by d3.js" +msgstr "Interpolação de linha conforme definido por d3.js" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:968 +msgid "Label Type" +msgstr "Tipo de etiqueta" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:977 +msgid "What should be shown on the label?" +msgstr "O que deve ser mostrado no rótulo?" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:982 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:403 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:441 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:983 +msgid "Put your code here" +msgstr "Coloque seu código aqui" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:992 +msgid "Aggregation function" +msgstr "Função de agregação" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1004 +msgid "" +"Aggregate function to apply when pivoting and computing the total rows and " +"columns" +msgstr "" +"Função de agregação a ser aplicada ao girar e calcular o total de linhas e " +"colunas" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1011 +msgid "Font Size From" +msgstr "Tamanho da fonte de" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1013 +msgid "Font size for the smallest value in the list" +msgstr "Tamanho da fonte para o menor valor na lista" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1019 +msgid "Font Size To" +msgstr "Tamanho da fonte para" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1021 +msgid "Font size for the biggest value in the list" +msgstr "Tamanho da fonte para o maior valor na lista" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1026 +msgid "Instant Filtering" +msgstr "Filtragem instantânea" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1037 +msgid "Range Filter" +msgstr "Filtro de intervalo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1040 +msgid "Whether to display the time range interactive selector" +msgstr "Se deseja exibir o seletor interativo do intervalo de tempo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1045 +msgid "Date Filter" +msgstr "Filtro de data" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1047 +msgid "Whether to include a time filter" +msgstr "Seja para incluir um filtro de tempo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1052 +msgid "Show SQL Granularity Dropdown" +msgstr "Show SQL Granularity Dropdown" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1054 +msgid "Check to include SQL Granularity dropdown" +msgstr "Verifique para incluir o menu suspenso SQL Granularity" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1059 +msgid "Show SQL Time Column" +msgstr "Mostrar coluna de tempo SQL" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1061 +msgid "Check to include Time Column dropdown" +msgstr "Verifique para incluir o menu suspenso Coluna de tempo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1066 +msgid "Show Druid Granularity Dropdown" +msgstr "Show Druid Granularity Dropdown" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1068 +msgid "Check to include Druid Granularity dropdown" +msgstr "Verifique para incluir o menu suspenso Druid Granularity" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1073 +msgid "Show Druid Time Origin" +msgstr "Show Druid Time Origin" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1075 +msgid "Check to include Time Origin dropdown" +msgstr "Verifique para incluir o menu suspenso Origem do tempo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1080 +msgid "Data Table" +msgstr "Tabela de dados" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1082 +msgid "Whether to display the interactive data table" +msgstr "Se deseja exibir a tabela de dados interativos" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1087 +msgid "Search Box" +msgstr "Caixa de pesquisa" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1090 +msgid "Whether to include a client side search box" +msgstr "Se incluir uma caixa de pesquisa do lado do cliente" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1095 +msgid "Table Filter" +msgstr "Filtro de mesa" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1097 +msgid "Whether to apply filter when table cell is clicked" +msgstr "Se deseja aplicar o filtro quando a célula da tabela é clicada" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1102 +msgid "Show Bubbles" +msgstr "Show Bubbles" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1105 +msgid "Whether to display bubbles on top of countries" +msgstr "Seja para exibir bolhas em cima dos países" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1110 +msgid "Legend" +msgstr "lenda" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1113 +msgid "Whether to display the legend (toggles)" +msgstr "Se deseja exibir a legenda (alternar)" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1118 +msgid "Show Values" +msgstr "Mostrar valores" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1121 +msgid "Whether to display the numerical values within the cells" +msgstr "Se deseja exibir os valores numéricos dentro das células" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1126 +msgid "X bounds" +msgstr "X limites" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1129 +msgid "Whether to display the min and max values of the X axis" +msgstr "Se deseja exibir os valores mínimo e máximo do eixo X" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1134 +msgid "Y bounds" +msgstr "Y limites" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1137 +msgid "Whether to display the min and max values of the Y axis" +msgstr "Se deseja exibir os valores mínimo e máximo do eixo Y" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1142 +msgid "Rich Tooltip" +msgstr "Rich Tooltip" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1145 +msgid "The rich tooltip shows a list of all series for that point in time" +msgstr "" +"A ferramenta de informação rica mostra uma lista de todas as séries para " +"esse ponto no tempo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1151 +msgid "Y Log Scale" +msgstr "Y Escala de registro" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1154 +msgid "Use a log scale for the Y axis" +msgstr "Use uma escala de log para o eixo Y" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1159 +msgid "X Log Scale" +msgstr "X Log Scale" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1162 +msgid "Use a log scale for the X axis" +msgstr "Use uma escala de log para o eixo X" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1167 +msgid "Log Scale" +msgstr "Escala logarítmica" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1170 +msgid "Use a log scale" +msgstr "Use uma escala de registro" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1175 +msgid "Donut" +msgstr "Rosquinha" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1178 +msgid "Do you want a donut or a pie?" +msgstr "Você quer uma rosquinha ou uma torta?" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1183 +msgid "Put labels outside" +msgstr "Coloque rótulos fora" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1186 +msgid "Put the labels outside the pie?" +msgstr "Coloque as etiquetas fora da torta?" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1191 +msgid "Contribution" +msgstr "Contribuição" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1193 +msgid "Compute the contribution to the total" +msgstr "Calcule a contribuição para o total" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1198 +msgid "Period Ratio" +msgstr "Rácio de Período" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1201 +msgid "" +"[integer] Number of period to compare against, this is relative to the " +"granularity selected" +msgstr "" +"[número inteiro] Número do período a comparar contra, isto é relativo à " +"granularidade selecionada" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1207 +msgid "Period Ratio Type" +msgstr "Tipo de Rácio de Período" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1210 +msgid "" +"`factor` means (new/previous), `growth` is ((new/previous) - 1), `value` is " +"(new-previous)" +msgstr "" +"`factor 'significa (novo / anterior),` crescimento' é ((novo / anterior) - " +"1), `valor` é (novo-anterior)" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1216 +msgid "Time Shift" +msgstr "Mudança de horário" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1218 +msgid "" +"Overlay a timeseries from a relative time period. Expects relative time " +"delta in natural language (example: 24 hours, 7 days, 56 weeks, 365 days)" +msgstr "" +"Superponha uma série de tempo de um período de tempo relativo. Espera tempo " +"relativo delta em linguagem natural (exemplo: 24 horas, 7 dias, 56 semanas, " +"365 dias)" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1226 +msgid "Subheader" +msgstr "Subtítulo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1227 +msgid "Description text that shows up below your Big Number" +msgstr "Texto de descrição que aparece abaixo do seu grande número" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1233 +msgid "label" +msgstr "rótulo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1235 +msgid "" +"`count` is COUNT(*) if a group by is used. Numerical columns will be " +"aggregated with the aggregator. Non-numerical columns will be used to label " +"points. Leave empty to get a count of points in each cluster." +msgstr "" +"`count` é COUNT (*) se um grupo for usado. As colunas numéricas serão " +"agregadas com o agregador. Colunas não-numéricas serão usadas para rotular " +"pontos. Deixe vazio para obter uma contagem de pontos em cada cluster." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1246 +msgid "Map Style" +msgstr "Estilo do mapa" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1256 +msgid "Base layer map style" +msgstr "Estilo do mapa da camada base" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1262 +msgid "Clustering Radius" +msgstr "Raio de agrupamento" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1275 +msgid "" +"The radius (in pixels) the algorithm uses to define a cluster. Choose 0 to " +"turn off clustering, but beware that a large number of points (>1000) will " +"cause lag." +msgstr "" +"O raio (em pixels) que o algoritmo usa para definir um cluster. Escolha 0 " +"para desativar o cluster, mas tenha cuidado com o fato de que um grande " +"número de pontos (> 1000) causará atraso." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1282 +msgid "Point Radius" +msgstr "Ponto Raio" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1284 +msgid "" +"The radius of individual points (ones that are not in a cluster). Either a " +"numerical column or `Auto`, which scales the point based on the largest " +"cluster" +msgstr "" +"O raio de pontos individuais (aqueles que não estão em um cluster). Ou uma " +"coluna numérica ou `Auto ', que escala o ponto com base no maior cluster" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1294 +msgid "Point Radius Unit" +msgstr "Unidade de raio de ponto" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1297 +msgid "The unit of measure for the specified point radius" +msgstr "A unidade de medida para o raio de ponto especificado" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1302 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacidade" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1305 +msgid "Opacity of all clusters, points, and labels. Between 0 and 1." +msgstr "Opacidade de todos os clusters, pontos e rótulos. Entre 0 e 1." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1311 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1314 +msgid "Zoom level of the map" +msgstr "Nível de zoom do mapa" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1320 +msgid "Default latitude" +msgstr "Latitude padrão" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1323 +msgid "Latitude of default viewport" +msgstr "Latitude da janela de exibição padrão" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1329 +msgid "Default longitude" +msgstr "Longitude padrão" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1332 +msgid "Longitude of default viewport" +msgstr "Longitude da exibição padrão" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1338 +msgid "Live render" +msgstr "Live render" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1340 +msgid "Points and clusters will update as viewport is being changed" +msgstr "" +"Pontos e clusters serão atualizados à medida que a viewport estiver sendo " +"alterada" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1346 +msgid "RGB Color" +msgstr "Cor RGB" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1356 +msgid "The color for points and clusters in RGB" +msgstr "A cor para pontos e clusters em RGB" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1361 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1362 +msgid "Pick a color" +msgstr "Escolha uma cor" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1367 +msgid "Ranges" +msgstr "Gamas" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1369 +msgid "Ranges to highlight with shading" +msgstr "Gira para destacar com sombreamento" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1374 +msgid "Range labels" +msgstr "Etiquetas de escala" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1376 +msgid "Labels for the ranges" +msgstr "Etiquetas para os intervalos" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1381 +msgid "Markers" +msgstr "Marcadores" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1383 +msgid "List of values to mark with triangles" +msgstr "Lista de valores a marcar com triângulos" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1388 +msgid "Marker labels" +msgstr "Marcadores de marcador" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1390 +msgid "Labels for the markers" +msgstr "Etiquetas para marcadores" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1395 +msgid "Marker lines" +msgstr "Linhas de marcador" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1397 +msgid "List of values to mark with lines" +msgstr "Lista de valores a marcar com linhas" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1402 +msgid "Marker line labels" +msgstr "Marcadores de linha de marcador" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1404 +msgid "Labels for the marker lines" +msgstr "Etiquetas para as linhas de marcação" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1431 +msgid "Slice ID" +msgstr "ID da fatia" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1433 +msgid "The id of the active slice" +msgstr "O id da fatia ativa" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1438 +msgid "Cache Timeout (seconds)" +msgstr "Tempo limite de cache (segundos)" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1440 +msgid "The number of seconds before expiring the cache" +msgstr "O número de segundos antes de expirar o cache" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1445 +msgid "Order by entity id" +msgstr "Encomendar por identificação de entidade" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1446 +msgid "" +"Important! Select this if the table is not already sorted by entity id, " +"else there is no guarantee that all events for each entity are returned." +msgstr "" +"Importante! Selecione isso se a tabela ainda não estiver classificada por " +"entidade, caso contrário, não há garantia de que todos os eventos para cada " +"entidade sejam devolvidos." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1454 +msgid "Minimum leaf node event count" +msgstr "Contagem minima do evento do nó da folha" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1457 +msgid "" +"Leaf nodes that represent fewer than this number of events will be " +"initially hidden in the visualization" +msgstr "" +"Os nós da folha que representam menos do que este número de eventos serão " +"inicialmente ocultos na visualização" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1463 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:25 +msgid "Color Scheme" +msgstr "Esquema de cores" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1467 +msgid "The color scheme for rendering chart" +msgstr "O esquema de cores para o gráfico de renderização" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1473 +msgid "Significance Level" +msgstr "Nível de significância" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1475 +msgid "Threshold alpha level for determining significance" +msgstr "Nível alfa limite para determinar o significado" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1480 +msgid "p-value precision" +msgstr "precisão de valor p" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1482 +msgid "Number of decimal places with which to display p-values" +msgstr "Número de casas decimais para exibir valores p" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1487 +msgid "Lift percent precision" +msgstr "Precisão percentual de elevação" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1489 +msgid "Number of decimal places with which to display lift values" +msgstr "Número de casas decimais com as quais exibir valores de elevação" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1494 +msgid "Time Series Columns" +msgstr "Colunas das séries temporais" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1501 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:356 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:470 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:519 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:782 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:846 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:936 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:958 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1507 +msgid "Not Time Series" +msgstr "Série não temporária" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1509 +msgid "Ignore time" +msgstr "Ignore o tempo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1512 +msgid "Time Series" +msgstr "Série de tempo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1514 +msgid "Standard time series" +msgstr "Série temporal" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1517 +msgid "Aggregate Mean" +msgstr "Média agregada" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1519 +msgid "Mean of values over specified period" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1522 +msgid "Aggregate Sum" +msgstr "Soma Agregada" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1524 +msgid "Sum of values over specified period" +msgstr "Soma de valores ao longo do período especificado" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1527 +msgid "Difference" +msgstr "Diferença" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1529 +msgid "Metric change in value from `since` to `until`" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1532 +msgid "Percent Change" +msgstr "Mudança percentual" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1534 +msgid "Metric percent change in value from `since` to `until`" +msgstr "Alteração de porcentagem métrica em valor de `desde 'para` até'" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1537 +msgid "Factor" +msgstr "Fator" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1539 +msgid "Metric factor change from `since` to `until`" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1542 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:66 +msgid "Advanced Analytics" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1544 +msgid "Use the Advanced Analytics options below" +msgstr "Use as opções Advanced Analytics abaixo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1549 +msgid "Settings for time series" +msgstr "Configurações para séries temporais" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1554 +msgid "Equal Date Sizes" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1557 +msgid "Check to force date partitions to have the same height" +msgstr "Verifique para forçar as partições da data a ter a mesma altura" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1562 +msgid "Partition Limit" +msgstr "Limite de partição" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1566 +msgid "" +"The maximum number of subdivisions of each group; lower values are pruned " +"first" +msgstr "" +"O número máximo de subdivisões de cada grupo; os valores mais baixos são " +"podados primeiro" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1572 +msgid "Partition Threshold" +msgstr "Limite de partição" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1576 +msgid "" +"Partitions whose height to parent height proportions are below this value " +"are pruned" +msgstr "" +"As partições cuja altura para as proporções de altura dos pais estão abaixo " +"desse valor são podadas" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:7 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:31 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:9 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:32 +msgid "Time related form attributes" +msgstr "Atributos de formulário relacionados ao tempo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:16 +msgid "Datasource & Chart Type" +msgstr "Fonte de dados e tipo de gráfico" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:45 +msgid "This section exposes ways to include snippets of SQL in your query" +msgstr "Esta seção expõe maneiras de incluir trechos de SQL em sua consulta" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:48 +#: superset/views/annotations.py:55 +msgid "Annotations" +msgstr "Anotações" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:67 +msgid "" +"This section contains options that allow for advanced analytical post " +"processing of query results" +msgstr "" +"Esta seção contém opções que permitem o processamento analítico avançado de " +"resultados de consulta" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:85 +msgid "Result Filters" +msgstr "Filtros de resultados" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:87 +msgid "" +"The filters to apply after post-aggregation.Leave the value control empty " +"to filter empty strings or nulls" +msgstr "" +"Os filtros para aplicar após pós-agregação. Deixe o controle de valor vazio " +"para filtrar cadeias vazias ou nulos" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:110 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:146 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:164 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:203 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:245 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:280 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:303 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:492 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:540 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:561 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:612 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:634 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:659 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:685 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:718 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:755 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:808 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1018 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1173 +msgid "Chart Options" +msgstr "Opções do gráfico" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:127 +msgid "Breakdowns" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:128 +msgid "Defines how each series is broken down" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:134 +msgid "Pie Chart" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:199 +msgid "Dual Axis Line Chart" +msgstr "Gráfico de linha de eixo duplo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:210 +msgid "Y Axis 1" +msgstr "Eixo 1" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:216 +msgid "Y Axis 2" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:225 +msgid "Left Axis Metric" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:226 +msgid "Choose a metric for left axis" +msgstr "Escolha uma métrica para o eixo esquerdo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:229 +msgid "Left Axis Format" +msgstr "Formato do eixo esquerdo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:255 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:313 +msgid "Axes" +msgstr "Eixos" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:338 +msgid "GROUP BY" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:339 +msgid "Use this section if you want a query that aggregates" +msgstr "Use esta seção se desejar uma consulta que agregue" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:348 +msgid "NOT GROUPED BY" +msgstr "NÃO GRUPADO POR" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:349 +msgid "Use this section if you want to query atomic rows" +msgstr "Use esta seção se desejar consultar linhas atômicas" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:375 +msgid "Time Series Table" +msgstr "Tabela de séries temporais" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:392 +msgid "" +"Templated link, it's possible to include {{ metric }} or other values " +"coming from the controls." +msgstr "" +"Templated link, é possível incluir {{metric}} ou outros valores " +"provenientes dos controles." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:424 +msgid "Pivot Options" +msgstr "Opções de pivô" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:568 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:880 +msgid "Bubbles" +msgstr "Bolhas" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:694 +msgid "Numeric Column" +msgstr "Coluna numérica" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:695 +msgid "Select the numeric column to draw the histogram" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:698 +msgid "No of Bins" +msgstr "Número de embalagens" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:699 +msgid "Select number of bins for the histogram" +msgstr "Selecione o número de caixas para o histograma" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:726 +msgid "Primary Metric" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:727 +msgid "The primary metric is used to define the arc segment sizes" +msgstr "A métrica primária é usada para definir o tamanho do segmento de arco" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:730 +msgid "Secondary Metric" +msgstr "Métrica secundária" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:731 +msgid "" +"This secondary metric is used to define the color as a ratio against the " +"primary metric. If the two metrics match, color is mapped level groups" +msgstr "" +"Esta métrica secundária é usada para definir a cor como uma relação contra " +"a métrica primária. Se as duas métricas se combinarem, a cor é grupos de " +"nível mapeados" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:736 +msgid "Hierarchy" +msgstr "Hierarquia" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:737 +msgid "This defines the level of the hierarchy" +msgstr "Isso define o nível da hierarquia" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:763 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:791 +msgid "Source / Target" +msgstr "Fonte / alvo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:764 +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:792 +msgid "Choose a source and a target" +msgstr "Escolha uma fonte e um alvo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:797 +msgid "Chord Diagram" +msgstr "Diagrama de acordes" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:818 +msgid "Choose a number format" +msgstr "Escolha um formato de número" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:821 +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:824 +msgid "Choose a source" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:827 +msgid "Target" +msgstr "Alvo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:830 +msgid "Choose a target" +msgstr "Escolha um alvo" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:855 +msgid "ISO 3166-2 codes of region/province/department" +msgstr "ISO 3166-2 códigos de região / província / departamento" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:856 +msgid "" +"It's ISO 3166-2 of your region/province/department in your table. (see " +"documentation for list of ISO 3166-2)" +msgstr "" +"É ISO 3166-2 da sua região / província / departamento em sua mesa. (ver " +"documentação para a lista de ISO 3166-2)" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:890 +msgid "Country Control" +msgstr "Controle nacional" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:891 +msgid "3 letter code of the country" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:894 +msgid "Metric for color" +msgstr "Metric for color" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:895 +msgid "Metric that defines the color of the country" +msgstr "Métrica que define a cor do país" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:898 +msgid "Bubble size" +msgstr "Tamanho da bolha" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:899 +msgid "Metric that defines the size of the bubble" +msgstr "Métrica que define o tamanho da bolha" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:905 +msgid "Filter Box" +msgstr "Caixa de filtro" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:921 +msgid "Filter controls" +msgstr "Controles do filtro" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:922 +msgid "" +"The controls you want to filter on. Note that only columns checked as " +"\"filterable\" will show up on this list." +msgstr "" +"Os controles nos quais deseja filtrar. Observe que somente as colunas " +"marcadas como \"filtráveis\" aparecerão nesta lista." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:978 +msgid "Heatmap Options" +msgstr "Opções de Heatmap" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:999 +msgid "Value bounds" +msgstr "Limites de valor" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1008 +msgid "Value Format" +msgstr "Formato de valor" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1014 +msgid "Horizon" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1040 +msgid "Points" +msgstr "Pontos" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1047 +msgid "Labelling" +msgstr "Marcação" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1054 +msgid "Visual Tweaks" +msgstr "Visual Tweaks" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1063 +msgid "Viewport" +msgstr "Janela de exibição" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1073 +msgid "Longitude" +msgstr "Longitude" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1074 +msgid "Column containing longitude data" +msgstr "Coluna contendo dados de longitude" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1077 +msgid "Latitude" +msgstr "Latitude" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1078 +msgid "Column containing latitude data" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1081 +msgid "Cluster label aggregator" +msgstr "Agrupador de rótulos de cluster" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1082 +msgid "" +"Aggregate function applied to the list of points in each cluster to produce " +"the cluster label." +msgstr "" +"Função agregada aplicada à lista de pontos em cada cluster para produzir o " +"rótulo do cluster." + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1086 +msgid "Tooltip" +msgstr "Tooltip" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1087 +msgid "" +"Show a tooltip when hovering over points and clusters describing the label" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1091 +msgid "" +"One or many controls to group by. If grouping, latitude and longitude " +"columns must be present." +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1102 +msgid "Event definition" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1112 +msgid "Additional meta data" +msgstr "Metadados adicionais" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1120 +msgid "Column containing entity ids" +msgstr "Identificação de entidade contendo uma coluna" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1121 +msgid "e.g., a \"user id\" column" +msgstr "por exemplo, uma coluna de \"ID do usuário\"" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1124 +msgid "Column containing event names" +msgstr "Coluna contendo nomes de eventos" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1132 +msgid "Event count limit" +msgstr "Limite de contagem de eventos" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1133 +msgid "The maximum number of events to return, equivalent to number of rows" +msgstr "" +"O número máximo de eventos a retornar, equivalente ao número de linhas" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1136 +msgid "Meta data" +msgstr "Meta dados" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1137 +msgid "Select any columns for meta data inspection" +msgstr "Selecione qualquer colunas para a inspeção de meta-dados" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1149 +msgid "Paired t-test" +msgstr "Teste t pareado" + +#: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1166 +msgid "Time Series Options" +msgstr "Opções da série de tempo" + +#: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:132 +msgid "" +"The server could not be reached. You may want to verify your connection and " +"try again." +msgstr "" +"O servidor não pôde ser alcançado. Você pode querer verificar sua conexão e " +"tentar novamente." + +#: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:135 +#, python-format +msgid "An unknown error occurred. (Status: %s )" +msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. (Status:% s)" + +#: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:24 +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:30 +msgid "Created Content" +msgstr "Conteúdo criado" + +#: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:37 +msgid "Recent Activity" +msgstr "Atividade recente" + +#: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:42 +msgid "Security & Access" +msgstr "Segurança e Acesso" + +#: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:33 +msgid "No slices" +msgstr "Sem fatias" + +#: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:49 +msgid "No dashboards" +msgstr "Sem painéis" + +#: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:58 +#: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:59 +#: superset/templates/superset/welcome.html:13 superset/views/core.py:381 +#: superset/views/core.py:546 +msgid "Dashboards" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:61 +#: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:62 +#: superset/views/core.py:421 superset/views/core.py:491 +msgid "Slices" +msgstr "Fatias" + +#: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:34 +msgid "No favorite slices yet, go click on stars!" +msgstr "Ainda não há fatias favoritas, clique nas estrelas!" + +#: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:50 +msgid "No favorite dashboards yet, go click on stars!" +msgstr "Ainda não há painéis favoritos, clique nas estrelas!" + +#: superset/assets/javascripts/profile/components/Security.jsx:14 +msgid "Roles" +msgstr "Roles" + +#: superset/assets/javascripts/profile/components/Security.jsx:23 +#: superset/views/core.py:292 +msgid "Databases" +msgstr "Bases de dados" + +#: superset/assets/javascripts/profile/components/Security.jsx:34 +msgid "Datasources" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:18 +msgid "Profile picture provided by Gravatar" +msgstr "Foto do perfil fornecida por Gravatar" + +#: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:33 +msgid "joined" +msgstr "" + +#: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:43 +msgid "id:" +msgstr "identidade:" + +#: superset/assets/visualizations/EventFlow.jsx:56 +msgid "Sorry, there appears to be no data" +msgstr "" + +#: superset/assets/visualizations/filter_box.jsx:181 +#, python-format +msgid "Select [%s]" +msgstr "Selecione [% s]" + +#: superset/connectors/druid/models.py:1073 +msgid "No data was returned." +msgstr "Nenhum dado foi retornado." + +#: superset/connectors/druid/views.py:26 +msgid "List Druid Column" +msgstr "List Druid Column" + +#: superset/connectors/druid/views.py:27 +msgid "Show Druid Column" +msgstr "" + +#: superset/connectors/druid/views.py:28 +msgid "Add Druid Column" +msgstr "" + +#: superset/connectors/druid/views.py:29 +msgid "Edit Druid Column" +msgstr "Edit Druid Column" + +#: superset/connectors/druid/views.py:41 superset/connectors/sqla/views.py:79 +msgid "Column" +msgstr "Coluna" + +#: superset/connectors/druid/views.py:42 +#: superset/connectors/druid/views.py:107 superset/connectors/sqla/views.py:93 +#: superset/connectors/sqla/views.py:132 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: superset/connectors/druid/views.py:44 superset/connectors/sqla/views.py:82 +msgid "Groupable" +msgstr "" + +#: superset/connectors/druid/views.py:45 superset/connectors/sqla/views.py:83 +msgid "Filterable" +msgstr "Filtravel" + +#: superset/connectors/druid/views.py:46 superset/connectors/sqla/views.py:85 +msgid "Count Distinct" +msgstr "" + +#: superset/connectors/druid/views.py:47 superset/connectors/sqla/views.py:86 +msgid "Sum" +msgstr "Soma" + +#: superset/connectors/druid/views.py:52 superset/connectors/sqla/views.py:48 +msgid "" +"Whether this column is exposed in the `Filters` section of the explore view." +msgstr "" +"Se esta coluna está exposta na seção `Filtros 'da vista de exploração." + +#: superset/connectors/druid/views.py:78 +msgid "List Druid Metric" +msgstr "List Druid Metric" + +#: superset/connectors/druid/views.py:79 +msgid "Show Druid Metric" +msgstr "Show Druid Metric" + +#: superset/connectors/druid/views.py:80 +msgid "Add Druid Metric" +msgstr "Adicionar Druid Metric" + +#: superset/connectors/druid/views.py:81 +msgid "Edit Druid Metric" +msgstr "Edit Druid Metric" + +#: superset/connectors/druid/views.py:98 superset/connectors/sqla/views.py:114 +msgid "" +"Whether the access to this metric is restricted to certain roles. Only " +"roles with the permission 'metric access on XXX (the name of this metric)' " +"are allowed to access this metric" +msgstr "" +"Se o acesso a esta métrica é restrito a determinadas funções. Somente os " +"papéis com a permissão 'acesso métrico em XXX (o nome desta métrica)' estão " +"autorizados a acessar esta métrica" + +#: superset/connectors/druid/views.py:106 superset/connectors/sqla/views.py:80 +#: superset/connectors/sqla/views.py:131 +msgid "Verbose Name" +msgstr "" + +#: superset/connectors/druid/views.py:108 superset/views/core.py:573 +msgid "JSON" +msgstr "" + +#: superset/connectors/druid/views.py:109 +msgid "Druid Datasource" +msgstr "Druid Datasource" + +#: superset/connectors/druid/views.py:110 +#: superset/connectors/sqla/views.py:137 +msgid "Warning Message" +msgstr "Mensagem de aviso" + +#: superset/connectors/druid/views.py:127 +msgid "List Druid Cluster" +msgstr "List Druid Cluster" + +#: superset/connectors/druid/views.py:128 +msgid "Show Druid Cluster" +msgstr "Show Druid Cluster" + +#: superset/connectors/druid/views.py:129 +msgid "Add Druid Cluster" +msgstr "Adicionar Druid Cluster" + +#: superset/connectors/druid/views.py:130 +msgid "Edit Druid Cluster" +msgstr "Editar Druid Cluster" + +#: superset/connectors/druid/views.py:141 +#: superset/connectors/druid/views.py:226 +msgid "Cluster" +msgstr "Grupo" + +#: superset/connectors/druid/views.py:142 +msgid "Coordinator Host" +msgstr "Coordenador de Host" + +#: superset/connectors/druid/views.py:143 +msgid "Coordinator Port" +msgstr "Porto Coordenador" + +#: superset/connectors/druid/views.py:144 +msgid "Coordinator Endpoint" +msgstr "Ponto final do coordenador" + +#: superset/connectors/druid/views.py:145 +msgid "Broker Host" +msgstr "Host de corretor" + +#: superset/connectors/druid/views.py:146 +msgid "Broker Port" +msgstr "Porto do corretor" + +#: superset/connectors/druid/views.py:147 +msgid "Broker Endpoint" +msgstr "Ponto final do corretor" + +#: superset/connectors/druid/views.py:162 +msgid "Druid Clusters" +msgstr "Clusters Druidas" + +#: superset/connectors/druid/views.py:165 +#: superset/connectors/druid/views.py:266 +#: superset/connectors/druid/views.py:314 +#: superset/connectors/druid/views.py:322 +#: superset/connectors/sqla/views.py:295 superset/views/core.py:295 +msgid "Sources" +msgstr "Fontes" + +#: superset/connectors/druid/views.py:172 +msgid "List Druid Datasource" +msgstr "List Druid Datasource" + +#: superset/connectors/druid/views.py:173 +msgid "Show Druid Datasource" +msgstr "Mostrar Druid Datasource" + +#: superset/connectors/druid/views.py:174 +msgid "Add Druid Datasource" +msgstr "" + +#: superset/connectors/druid/views.py:175 +msgid "Edit Druid Datasource" +msgstr "Edit Druid Datasource" + +#: superset/connectors/druid/views.py:195 +#: superset/connectors/sqla/views.py:176 +msgid "" +"The list of slices associated with this table. By altering this datasource, " +"you may change how these associated slices behave. Also note that slices " +"need to point to a datasource, so this form will fail at saving if removing " +"slices from a datasource. If you want to change the datasource for a slice, " +"overwrite the slice from the 'explore view'" +msgstr "" +"A lista de fatias associadas a esta tabela. Ao alterar esta fonte de dados, " +"você pode alterar a forma como essas fatias associadas se comportam. " +"Observe também que as fatias precisam apontar para uma fonte de dados, " +"então este formulário falhará na poupança se removerem fatias de uma fonte " +"de dados. Se quiser alterar a fonte de dados para uma fatia, substitua a " +"fatia da \"exibição de explorar\"" + +#: superset/connectors/druid/views.py:203 +#: superset/connectors/sqla/views.py:184 +msgid "Timezone offset (in hours) for this datasource" +msgstr "Deslocamento do fuso horário (em horas) para esta fonte de dados" + +#: superset/connectors/druid/views.py:207 +msgid "" +"Time expression to use as a predicate when retrieving distinct values to " +"populate the filter component. Only applies when `Enable Filter Select` is " +"on. If you enter `7 days ago`, the distinct list of values in the filter " +"will be populated based on the distinct value over the past week" +msgstr "" +"Expressão de tempo para usar como um predicado ao recuperar valores " +"distintos para preencher o componente de filtro. Aplica-se apenas quando " +"\"Ativar seleção de filtro\" estiver ativado. Se você inserir `7 dias atrás " +"', a lista distinta de valores no filtro será preenchida com base no valor " +"distinto na semana passada" + +#: superset/connectors/druid/views.py:214 +#: superset/connectors/sqla/views.py:206 +msgid "" +"Whether to populate the filter's dropdown in the explore view's filter " +"section with a list of distinct values fetched from the backend on the fly" +msgstr "" + +#: superset/connectors/druid/views.py:218 +msgid "" +"Redirects to this endpoint when clicking on the datasource from the " +"datasource list" +msgstr "" + +#: superset/connectors/druid/views.py:224 +#: superset/connectors/sqla/views.py:213 +msgid "Associated Slices" +msgstr "Fatias Associadas" + +#: superset/connectors/druid/views.py:225 +msgid "Data Source" +msgstr "Fonte de dados" + +#: superset/connectors/druid/views.py:228 +#: superset/connectors/sqla/views.py:225 +msgid "Owner" +msgstr "Proprietário" + +#: superset/connectors/druid/views.py:229 +msgid "Is Hidden" +msgstr "Está escondido" + +#: superset/connectors/druid/views.py:230 +#: superset/connectors/sqla/views.py:218 +msgid "Enable Filter Select" +msgstr "Ativar seleção de filtro" + +#: superset/connectors/druid/views.py:231 +#: superset/connectors/sqla/views.py:220 +msgid "Default Endpoint" +msgstr "Ponto final padrão" + +#: superset/connectors/druid/views.py:232 +msgid "Time Offset" +msgstr "Time Offset" + +#: superset/connectors/druid/views.py:233 +#: superset/connectors/sqla/views.py:222 superset/views/core.py:259 +#: superset/views/core.py:379 +msgid "Cache Timeout" +msgstr "Tempo limite de cache" + +#: superset/connectors/druid/views.py:264 +msgid "Druid Datasources" +msgstr "Druid Datasources" + +#: superset/connectors/druid/views.py:311 +msgid "Scan New Datasources" +msgstr "Digitalizar novas fontes de dados" + +#: superset/connectors/druid/views.py:319 +msgid "Refresh Druid Metadata" +msgstr "Atualizar Metadados Druidas" + +#: superset/connectors/sqla/models.py:394 +msgid "" +"Datetime column not provided as part table configuration and is required by " +"this type of chart" +msgstr "" + +#: superset/connectors/sqla/models.py:398 +msgid "Empty query?" +msgstr "Consulta vazia?" + +#: superset/connectors/sqla/models.py:401 +msgid "Metric '{}' is not valid" +msgstr "" + +#: superset/connectors/sqla/models.py:587 +msgid "" +"Table [{}] doesn't seem to exist in the specified database, couldn't fetch " +"column information" +msgstr "" +"Tabela [{}] não parece existir no banco de dados especificado, não foi " +"possível buscar informações da coluna" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:26 +msgid "List Columns" +msgstr "Colunas da Lista" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:27 +msgid "Show Column" +msgstr "Mostrar coluna" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:28 +msgid "Add Column" +msgstr "Adicionar coluna" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:29 +msgid "Edit Column" +msgstr "Editar coluna" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:44 +msgid "" +"Whether to make this column available as a [Time Granularity] option, " +"column has to be DATETIME or DATETIME-like" +msgstr "" +"Seja para disponibilizar esta coluna como uma opção [Time Granularity], a " +"coluna deve ser DATETIME ou DATETIME" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:51 +msgid "" +"The data type that was inferred by the database. It may be necessary to " +"input a type manually for expression-defined columns in some cases. In most " +"case users should not need to alter this." +msgstr "" +"O tipo de dados que foi inferido pelo banco de dados. Pode ser necessário " +"inserir um tipo manualmente para colunas definidas por expressões em alguns " +"casos. Na maioria dos casos, os usuários não precisam alterar isso." + +#: superset/connectors/sqla/views.py:89 +msgid "Expression" +msgstr "Expressão" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:90 +msgid "Is temporal" +msgstr "É temporal" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:91 +msgid "Datetime Format" +msgstr "Formato de data e hora" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:92 +msgid "Database Expression" +msgstr "Expressão de banco de dados" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:101 +msgid "List Metrics" +msgstr "Métricas de lista" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:102 +msgid "Show Metric" +msgstr "Mostrar métricas" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:103 +msgid "Add Metric" +msgstr "Adicionar métrica" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:104 +msgid "Edit Metric" +msgstr "Editar métrica" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:133 +msgid "SQL Expression" +msgstr "Expressão SQL" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:135 +msgid "D3 Format" +msgstr "Formato D3" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:136 +msgid "Is Restricted" +msgstr "É restrito" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:154 +msgid "List Tables" +msgstr "" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:155 +msgid "Show Table" +msgstr "Mostrar tabela" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:156 +msgid "Add Table" +msgstr "Adicionar tabela" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:157 +msgid "Edit Table" +msgstr "Editar tabela" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:185 +msgid "Name of the table that exists in the source database" +msgstr "Nome da tabela que existe no banco de dados de origem" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:187 +msgid "Schema, as used only in some databases like Postgres, Redshift and DB2" +msgstr "" +"Schema, usado apenas em alguns bancos de dados, como Postgres, Redshift e " +"DB2" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:193 +msgid "" +"This fields acts a Superset view, meaning that Superset will run a query " +"against this string as a subquery." +msgstr "" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:197 +msgid "" +"Predicate applied when fetching distinct value to populate the filter " +"control component. Supports jinja template syntax. Applies only when " +"`Enable Filter Select` is on." +msgstr "" +"Predicado aplicado ao obter um valor distinto para preencher o componente " +"de controle de filtro. Suporta a sintaxe do modelo jinja. Aplica-se somente " +"quando \"Ativar seleção de filtro\" está ativado." + +#: superset/connectors/sqla/views.py:203 +msgid "" +"Redirects to this endpoint when clicking on the table from the table list" +msgstr "" +"Redireciona para este ponto final ao clicar na tabela da lista da tabela" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:215 +msgid "Changed By" +msgstr "Alterado por" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:216 superset/views/core.py:255 +#: superset/views/sql_lab.py:19 superset/views/sql_lab.py:55 +msgid "Database" +msgstr "Base de dados" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:217 superset/views/core.py:257 +msgid "Last Changed" +msgstr "Modificado pela última vez" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:219 +msgid "Schema" +msgstr "Esquema" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:221 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:223 +msgid "Table Name" +msgstr "Nome da mesa" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:224 +msgid "Fetch Values Predicate" +msgstr "Preconceito de valores de busca" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:226 +msgid "Main Datetime Column" +msgstr "Coluna de data inicial principal" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:242 +msgid "" +"Table [{}] could not be found, please double check your database " +"connection, schema, and table name" +msgstr "" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:255 +msgid "" +"The table was created. As part of this two phase configuration process, you " +"should now click the edit button by the new table to configure it." +msgstr "" +"A tabela foi criada. Como parte deste processo de configuração de duas " +"fases, você deve agora clicar no botão Editar pela nova tabela para " +"configurá-lo." + +#: superset/connectors/sqla/views.py:278 +msgid "Refresh Metadata" +msgstr "Atualizar Metadados" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:279 +msgid "Refresh column metadata" +msgstr "Atualizar metadados de colunas" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:286 +#, python-format +msgid "Metadata refreshed for the following table(s): %(tables)s" +msgstr "Metadados atualizados para a seguinte tabela(s): %(tables)s" + +#: superset/connectors/sqla/views.py:293 +msgid "Tables" +msgstr "Tabelas" + +#: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:41 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:42 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" + +#: superset/templates/appbuilder/navbar_right.html:47 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/base_list.html:37 +msgid "Record Count" +msgstr "Contagem de registros" + +#: superset/templates/appbuilder/general/widgets/base_list.html:46 +msgid "No records found" +msgstr "Nenhum registro foi encontrado" + +#: superset/templates/superset/import_dashboards.html:11 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: superset/templates/superset/request_access.html:2 +msgid "No Access!" +msgstr "Não há acesso!" + +#: superset/templates/superset/request_access.html:7 +#, python-format +msgid "You do not have permissions to access the datasource(s): %(name)s." +msgstr "" + +#: superset/templates/superset/request_access.html:13 +msgid "Request Permissions" +msgstr "" + +#: superset/templates/superset/welcome.html:3 +msgid "Welcome!" +msgstr "Bem vinda!" + +#: superset/templates/superset/models/database/macros.html:4 +msgid "Test Connection" +msgstr "Conexão de teste" + +#: superset/views/annotations.py:50 superset/views/annotations.py:58 +#: superset/views/core.py:285 superset/views/core.py:2401 +#: superset/views/sql_lab.py:30 +msgid "Manage" +msgstr "Gerir" + +#: superset/views/base.py:62 +#, python-format +msgid "Datasource %(name)s already exists" +msgstr "Fonte de dados %(name)s já existe" + +#: superset/views/base.py:221 +msgid "json isn't valid" +msgstr "json não é válido" + +#: superset/views/base.py:272 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: superset/views/base.py:273 +msgid "Delete all Really?" +msgstr "" + +#: superset/views/core.py:58 +msgid "This endpoint requires the `all_datasource_access` permission" +msgstr "Este ponto final requer a permissão `all_datasource_access`" + +#: superset/views/core.py:60 +msgid "The datasource seems to have been deleted" +msgstr "A fonte de dados parece ter sido excluída" + +#: superset/views/core.py:61 +msgid "The access requests seem to have been deleted" +msgstr "Os pedidos de acesso parecem ter sido excluídos" + +#: superset/views/core.py:63 +msgid "The user seems to have been deleted" +msgstr "O usuário parece ter sido excluído" + +#: superset/views/core.py:64 +msgid "You don't have access to this datasource" +msgstr "Você não tem acesso a esta fonte de dados" + +#: superset/views/core.py:68 +#, python-format +msgid "" +"This view requires the database %(name)s or `all_datasource_access` " +"permission" +msgstr "" +"Essa visualização requer o permissão do banco de dados %(name) s ou " +"'all_datasource_access'" + +#: superset/views/core.py:73 +#, python-format +msgid "" +"This endpoint requires the datasource %(name)s, database or " +"`all_datasource_access` permission" +msgstr "" +"Este ponto final requer a fonte de dados %(name)s, banco de dados ou " +"permissão 'all_datasource_access'" + +#: superset/views/core.py:176 +msgid "List Databases" +msgstr "Listar bases de dados" + +#: superset/views/core.py:177 +msgid "Show Database" +msgstr "Mostrar banco de dados" + +#: superset/views/core.py:178 +msgid "Add Database" +msgstr "Adicionar banco de dados" + +#: superset/views/core.py:179 +msgid "Edit Database" +msgstr "Editar banco de dados" + +#: superset/views/core.py:218 +msgid "Expose this DB in SQL Lab" +msgstr "Expor este banco de dados no SQL Lab" + +#: superset/views/core.py:219 +msgid "" +"Allow users to run synchronous queries, this is the default and should work " +"well for queries that can be executed within a web request scope (<~1 " +"minute)" +msgstr "" +"Permitir que os usuários executem consultas síncronas, este é o padrão e " +"deve funcionar bem para consultas que podem ser executadas dentro de um " +"escopo de solicitação na web (<~ 1 minuto)" + +#: superset/views/core.py:223 +msgid "" +"Allow users to run queries, against an async backend. This assumes that you " +"have a Celery worker setup as well as a results backend." +msgstr "" +"Permitir que os usuários executem consultas, contra um backend assíncrono. " +"Isso pressupõe que você tenha uma configuração do trabalhador de aipo, bem " +"como um backend de resultados." + +#: superset/views/core.py:227 +msgid "Allow CREATE TABLE AS option in SQL Lab" +msgstr "Permitir a opção CREATE TABLE AS no SQL Lab" + +#: superset/views/core.py:228 +msgid "" +"Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in " +"SQL Lab" +msgstr "" +"Permitir que os usuários executem instruções não-SELECT (UPDATE, DELETE, " +"CREATE, ...) no SQL Lab" + +#: superset/views/core.py:232 +msgid "" +"When allowing CREATE TABLE AS option in SQL Lab, this option forces the " +"table to be created in this schema" +msgstr "" +"Ao permitir a opção CREATE TABLE AS no SQL Lab, esta opção força a tabela a " +"ser criada neste esquema" + +#: superset/views/core.py:244 +msgid "" +"If Presto, all the queries in SQL Lab are going to be executed as the " +"currently logged on user who must have permission to run them.
If Hive " +"and hive.server2.enable.doAs is enabled, will run the queries as service " +"account, but impersonate the currently logged on user via hive.server2." +"proxy.user property." +msgstr "" +"Se Presto, todas as consultas no SQL Lab serão executadas como o usuário " +"atualmente conectado que deve ter permissão para executá-las.
Se hive " +"e hive.server2.enable.doAs estiver habilitado, será executado as consultas " +"como conta de serviço, mas personifique o usuário atualmente conectado " +"usando a propriedade hive.server2.proxy.user." + +#: superset/views/core.py:251 +msgid "Expose in SQL Lab" +msgstr "Exposé no SQL Lab" + +#: superset/views/core.py:252 +msgid "Allow CREATE TABLE AS" +msgstr "Permitir CREATE TABLE AS" + +#: superset/views/core.py:253 +msgid "Allow DML" +msgstr "Permitir DML" + +#: superset/views/core.py:254 +msgid "CTAS Schema" +msgstr "Esquema CTAS" + +#: superset/views/core.py:256 superset/views/core.py:380 +#: superset/views/core.py:493 superset/views/core.py:557 +msgid "Creator" +msgstr "O Criador" + +#: superset/views/core.py:258 +msgid "SQLAlchemy URI" +msgstr "URI SQLAlchemy" + +#: superset/views/core.py:260 +msgid "Extra" +msgstr "Extra" + +#: superset/views/core.py:261 +msgid "Allow Run Sync" +msgstr "Permitir executar a sincronização" + +#: superset/views/core.py:262 +msgid "Allow Run Async" +msgstr "Permitir executar async" + +#: superset/views/core.py:263 +msgid "Impersonate the logged on user" +msgstr "Representar o usuário conectado" + +#: superset/views/core.py:281 +msgid "Import Dashboards" +msgstr "Importar painéis" + +#: superset/views/core.py:323 superset/views/core.py:570 +#: superset/views/sql_lab.py:18 superset/views/sql_lab.py:54 +msgid "User" +msgstr "Do utilizador" + +#: superset/views/core.py:324 +msgid "User Roles" +msgstr "Funções do usuário" + +#: superset/views/core.py:325 +msgid "Database URL" +msgstr "URL da base de dados" + +#: superset/views/core.py:327 +msgid "Roles to grant" +msgstr "" + +#: superset/views/core.py:328 +msgid "Created On" +msgstr "Criado em" + +#: superset/views/core.py:334 +msgid "Access requests" +msgstr "Solicitações de acesso" + +#: superset/views/core.py:336 superset/views/core.py:581 +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#: superset/views/core.py:343 +msgid "List Slices" +msgstr "Lista de fatias" + +#: superset/views/core.py:344 +msgid "Show Slice" +msgstr "Show Slice" + +#: superset/views/core.py:345 +msgid "Add Slice" +msgstr "Adicionar fatia" + +#: superset/views/core.py:346 +msgid "Edit Slice" +msgstr "Editar fatia" + +#: superset/views/core.py:368 +msgid "" +"These parameters are generated dynamically when clicking the save or " +"overwrite button in the explore view. This JSON object is exposed here for " +"reference and for power users who may want to alter specific parameters." +msgstr "" +"Esses parâmetros são gerados dinamicamente ao clicar no botão Salvar ou " +"Substituir na vista de exibição. Este objeto JSON é exposto aqui para " +"referência e para usuários avançados que desejam alterar parâmetros " +"específicos." + +#: superset/views/core.py:373 +msgid "Duration (in seconds) of the caching timeout for this slice." +msgstr "Duração (em segundos) do tempo limite de cache para esta fatia." + +#: superset/views/core.py:384 +msgid "Last Modified" +msgstr "Última modificação" + +#: superset/views/core.py:385 superset/views/core.py:492 +msgid "Owners" +msgstr "os Proprietários" + +#: superset/views/core.py:386 +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" + +#: superset/views/core.py:387 superset/views/core.py:433 +msgid "Slice" +msgstr "Fatia" + +#: superset/views/core.py:450 +msgid "List Dashboards" +msgstr "Lista de painéis" + +#: superset/views/core.py:451 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "Mostrar Painel" + +#: superset/views/core.py:452 +msgid "Add Dashboard" +msgstr "Adicionar painel" + +#: superset/views/core.py:453 +msgid "Edit Dashboard" +msgstr "Editar o painel de instrumentos" + +#: superset/views/core.py:465 +msgid "" +"This json object describes the positioning of the widgets in the dashboard. " +"It is dynamically generated when adjusting the widgets size and positions " +"by using drag & drop in the dashboard view" +msgstr "" + +#: superset/views/core.py:470 +msgid "" +"The css for individual dashboards can be altered here, or in the dashboard " +"view where changes are immediately visible" +msgstr "" +"O css para painéis individuais pode ser alterado aqui, ou na exibição do " +"painel onde as mudanças são imediatamente visíveis" + +#: superset/views/core.py:474 +msgid "To get a readable URL for your dashboard" +msgstr "Para obter um URL legível para o painel de controle" + +#: superset/views/core.py:475 +msgid "" +"This JSON object is generated dynamically when clicking the save or " +"overwrite button in the dashboard view. It is exposed here for reference " +"and for power users who may want to alter specific parameters." +msgstr "" +"Este objeto JSON é gerado dinamicamente ao clicar no botão salvar ou " +"substituir na exibição do painel. É exposto aqui para referência e para " +"usuários avançados que desejam alterar parâmetros específicos." + +#: superset/views/core.py:480 +msgid "Owners is a list of users who can alter the dashboard." +msgstr "" +"Os proprietários são uma lista de usuários que podem alterar o painel." + +#: superset/views/core.py:488 superset/views/core.py:555 +msgid "Dashboard" +msgstr "painel de controle" + +#: superset/views/core.py:490 +msgid "Slug" +msgstr "Slug" + +#: superset/views/core.py:495 +msgid "Position JSON" +msgstr "Posição JSON" + +#: superset/views/core.py:497 +msgid "JSON Metadata" +msgstr "Metadados da JSON" + +#: superset/views/core.py:498 +msgid "Underlying Tables" +msgstr "Mesas subjacentes" + +#: superset/views/core.py:521 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: superset/views/core.py:521 +msgid "Export dashboards?" +msgstr "Exportar painéis?" + +#: superset/views/core.py:571 +msgid "Action" +msgstr "Açao" + +#: superset/views/core.py:572 +msgid "dttm" +msgstr "DTIM" + +#: superset/views/core.py:579 +msgid "Action Log" +msgstr "Registro de Ação" + +#: superset/views/core.py:810 +msgid "Access was requested" +msgstr "O acesso foi solicitado" + +#: superset/views/core.py:871 +#, python-format +msgid "" +"%(user)s was granted the role %(role)s that gives access to the " +"%(datasource)s" +msgstr "" +"%(user)s foi concedida a função %(role)s que dá acesso ao %(datasource)s" + +#: superset/views/core.py:887 +#, python-format +msgid "Role %(r)s was extended to provide the access to the datasource %(ds)s" +msgstr "" + +#: superset/views/core.py:896 +msgid "You have no permission to approve this request" +msgstr "Você não tem permissão para aprovar este pedido" + +#: superset/views/core.py:1676 +msgid "" +"Malformed request. slice_id or table_name and db_name arguments are expected" +msgstr "" +"Pedido mal formado. Os argumentos slice_id ou table_name e db_name são " +"esperados" + +#: superset/views/core.py:1682 +#, python-format +msgid "Slice %(id)s not found" +msgstr "Slice %(id)s não encontrado" + +#: superset/views/core.py:1694 +#, python-format +msgid "Table %(t)s wasn't found in the database %(d)s" +msgstr "A tabela %(t)s não foi encontrada no banco de dados %(d)s" + +#: superset/views/core.py:1833 +#, python-format +msgid "Can't find User '%(name)s', please ask your admin to create one." +msgstr "" + +#: superset/views/core.py:1840 +#, python-format +msgid "Can't find DruidCluster with cluster_name = '%(name)s'" +msgstr "Não é possível encontrar DruidCluster com cluster_name = '%(name)s'" + +#: superset/views/core.py:2101 +msgid "Query record was not created as expected." +msgstr "O registro de consulta não foi criado conforme o esperado." + +#: superset/views/core.py:2387 +msgid "Template Name" +msgstr "Nome do modelo" + +#: superset/views/core.py:2398 +msgid "CSS Templates" +msgstr "Modelos CSS" + +#: superset/views/core.py:2409 +msgid "SQL Editor" +msgstr "Editor de SQL" + +#: superset/views/core.py:2414 superset/views/core.py:2423 +msgid "SQL Lab" +msgstr "Laboratório SQL" + +#: superset/views/core.py:2418 +msgid "Query Search" +msgstr "Pesquisa de consulta" + +#: superset/views/sql_lab.py:20 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: superset/views/sql_lab.py:21 +msgid "Start Time" +msgstr "Hora de início" + +#: superset/views/sql_lab.py:22 superset/views/sql_lab.py:58 +msgid "End Time" +msgstr "Fim do tempo" + +#: superset/views/sql_lab.py:28 +msgid "Queries" +msgstr "Consultas" + +#: superset/views/sql_lab.py:37 +msgid "List Saved Query" +msgstr "Lista de Consulta Salva" + +#: superset/views/sql_lab.py:38 +msgid "Show Saved Query" +msgstr "Mostrar consulta salva" + +#: superset/views/sql_lab.py:39 +msgid "Add Saved Query" +msgstr "Adicionar consulta salva" + +#: superset/views/sql_lab.py:40 +msgid "Edit Saved Query" +msgstr "Editar consulta salva" + +#: superset/views/sql_lab.py:59 +msgid "Pop Tab Link" +msgstr "Link Tab Tab" + +#: superset/views/sql_lab.py:60 +msgid "Changed on" +msgstr "Alterado em" + +#: superset/views/sql_lab.py:79 +msgid "Saved Queries" +msgstr "Perguntas frequentes"